0
Læs nu

Du har ingen artikler på din læseliste

Hvis du ser en artikel, du gerne vil læse lidt senere, kan du klikke på dette ikon
Så bliver artiklen føjet til din læseliste, som du altid kan finde her, så du kan læse videre hvor du vil og når du vil.

Næste:
Næste:
Artiklen er føjet til din læseliste Du har ulæste artikler på din læseliste

Tolke: »Alle burde være alarmerede«

Tolke varsler kollektivt boykot af nyt samarbejde med myndighederne.

Der er ikke oplæsning af denne artikel, så den oplæses derfor med maskinstemme. Kontakt os gerne på automatiskoplaesning@pol.dk, hvis du hører ord, hvis udtale kan forbedres. Du kan også hjælpe ved at udfylde spørgeskemaet herunder, hvor vi spørger, hvordan du har oplevet den automatiske oplæsning.

Spørgeskema om automatisk oplæsning

Sara Høyrup, Svend Gottschalk Rasmussen og Angela Guski er alle tolke, der i øjeblikket står på Rigspolitiets tolkelise, men som ikke ønsker at være en del af det nye samarbejde med myndighederne, når en ny ordning træder i kraft 1. april.

Danmark
Læs artiklen senere Gemt (klik for at fjerne) Læst
FOR ABONNENTER
Danmark
Læs artiklen senere Gemt (klik for at fjerne) Læst
FOR ABONNENTER

Rigspolitiet har sendt sin tolkeordning i udbud og hyret det private firma Easytranslate til fremover at fungere som mellemled, hver gang landets politikredse, domstolene eller de danske udlændingemyndigheder skal bruge hjælp til et fremmedsprog.

Med den nye ordning følger en række nye vilkår fra Easytranslate, som tolkene skal underlægge sig, hvis de fremover vil have opgaver for myndighederne - blandt andet et 60 procent lavere honorar for skriftlige oversættelser.

Prøv Politiken i 30 dage for kun 1 kr.

Få adgang til hele Politikens digitale univers, og læs artikler, lyt til podcasts og løs krydsord.

Prøv Politiken nu

Annonce