Sort boks og 26 ofre bjærget efter flystyrt

Lyt til artiklen

Tirsdag eftermiddag har redningsarbejdere bjærget 26 af mindst 71 ofre. Også det russiske ulykkesflys sorte boks er fundet. Nu begynder arbejdet med at finde årsagen til ulykken, der skete, da to fly natten til tirsdag fløj sammen i 11 kilometers højde over det sydlige Tyskland. De forulykkede fly er et russisk Tupolev Tu 154-passagerfly på vej fra Moskva via München til Barcelona og et Boeing 757-fragtfly på vej fra Bahrain via Bergamo i Italien til Bruxelles. De to fly fløj imidlertid i samme højde. Ulykken skete, da begge fly samtidig dykkede for at undgå at flyve ind i modparten. »Begge fly foretog samme manøvre nedad for at undgå kollisionen«, oplyser en talsmand for Skyguide - den schweiziske flysikkerhedskontol, som officielt havde ansvaret for kontrollen, da sammenstødet skete. Tre advarsler til russisk pilot Schweiziske flyveledere siger til Reuters, at russeren fik besked på at dykke »godt et minut« før sammenstødet. De erkender, at tidsfristen var knap men siger, at den stadig var »fuldstændig acceptabel«. Den tyske transportminister Kurt Bodewig siger, at advarslen blev givet 50-60 sekunder før kollisionen. På det tidspunkt havde den russiske pilot fået tre advarsler af de schweiziske flyveledere om at dykke til 11 kilometers højde. Men altså først efter den tredje begyndte den russiske pilot af dykke blot 25 sekunder før sammenstødet. Det var imidlertid for sent, for da var Boeing-flyet, der reagerede på sit eget computerstyrede advarselssystem, også begyndt at tage højde af. Tyskerne undersøger stadig, hvorfor Boeing-flyets system sagde, det skulle dykke. På ulykkestidspunktet arbejdede en enkelt flyveleder alene, fordi hans makker holdt pause. Der var på det tidspunkt fem fly at holde øje med, de to var de forulykkede fly. Flychef afviser fejl på russisk side Lederen af Bashkiria Airlines, Nikolai Odegov, beskylder schweiziske flyveledere - og ikke hans egen pilot - for at have begået alvorlige fejl. Ifølge Odegov fulgte den russiske besætning alle instrukser fra landjorden. »Besætningen fulgte fuldt og helt alle de instrukser, som den modtog«, oplyser Odegov, der tilføjer, at alle piloter var meget erfarne. I Schweiz hed det imidlertid, at en normal procedure var blevet udløst for at undgå en kollision, og at den russiske pilot var meget sen til at reagere på den. En »menneskelig fejl« Den russiske transportminister Alexander Neradko siger, at en »menneskelig fejl« øjensynligt var årsag til katastrofen, Han uddybede ikke yderligere. Den tyske forbundskansler Gerhard Schröder og den russiske præsident Vlaidimir Putin har talt om at efterforske ulykkens årsager i fællesskab. Flyveledere i Østrig har afvist rapporter om, at der var kommunikationsproblemer med den russiske pilot, da han overfløj østrigsk luftrum i en af de mest moderne maskiner i Ruslands flyflåde. 71 dræbt Kollisionen har kostet 71 mennesker livet. De fleste - 52 - var russiske børn og unge fra otte til 16 år, der var på vej på ferie på det spanske feriested Costa Dorado med fem voksne ledsagere. Ombord på Tupolev-maskinen var også 12 besætningsmedlemmer. I Boeing-flyet, der tilhørte af fragtselskabet DHL, omkom de to piloter - en brite og en canadier. Tirsdag eftermiddag var 26 af ofrene bjærget. Også den sorte boks fra det russiske fly er fundet. Den sorte boks fra Boeing-flyet var tirsdag aften endnu ikke fundet. Efter sammenstødet mandag klokken 23.40 faldt der brændende vragdele ned over et boligkvarter ved byen Überlingen. Flere bygninger brød i brand, men ingen mennesker skal være blevet dræbt af de nedfaldne vragdele. Den russiske ministerpræsident Mikhail Kasjanov, der tirsdag besøgte præsident Chirac i Paris, beskrev tirsdag kollisionen som en »forfærdelig tragedie«. Han sagde også, at årsagen var et mysterium. Den tyske kansler, Gerhard Schröder, sendte sine »dybfølte kondolencer« til Ruslands præsident. Pave Johannes Paul II sagde, at ofrene vil være i hans bønner. Tyskland har lovet at udstede særlige visaer til de familiemedlemmer, der måtte ønske at besøge ulykkesstedet. Tyskerne har også tilbudt at flyve ligene hjem til den olierige, russiske Bashkortostan-region.

Læs videre for 1 kr.

Du er godt i gang – få adgang til hele artiklen, alt på politiken.dk og dagens e-avis i en måned for kun 1 kr. Ingen binding.

Bliv abonnent nu
Allerede abonnent? Log ind
Stopskilt_glad
Fylder engelske ord for meget i dansk?

Christian synes, at »det ville være über fedt, hvis TV2 lod ’news’ hedde ’Nyheder’«. Jörg skriver, at sprog »ikke kan styres«, mens Jens Oluf mener, at mange mennesker og især de unge »dybest set er ligeglade«. Hvad mener du?

© Alt materiale på denne side er omfattet af gældende lov om ophavsret. Læs om reglerne her