I sidste uge erklærede WHO global sundhedskrise på grund af sygdommen mpox. Det er den samme sygdom, som for et par år siden blev kendt under navnet monkeypox, på dansk abekopper. Hvorfor skal den nu hedde noget, der er så svært at forstå?, spørger Marianne Rathje i denne klumme.

Sprogforsker: Det navn er der jo absolut ingen danskere, som kan regne ud, hvad er

Foto: Dado Ruvic/Ritzau Scanpix
Foto: Dado Ruvic/Ritzau Scanpix
Lyt til artiklen

Hvad tænker du på, når du hører ordet abe? Hvad end du får billeder på nethinden af søde abevideoer fra Instagram, eller du bare generelt tænker på væsner med røde numser, der piller lus i hinandens pels, går jeg ud fra, at ordet abe ikke får dig til at tænke på mennesker af afrikansk oprindelse. Det tror Verdenssundhedsorganisationen (WHO), du gør, og de har derfor omdøbt sygdommen monkeypox til mpox.

Virussen fik sit navn i 1958, hvor den først blev observeret hos aber, og senere blev den i Den Demokratiske Republik Congo konstateret hos mennesker, hvor den bl.a. forårsager væskefyldte blærer. Og i sidste uge erklærede WHO global sundhedskrise på grund af sygdommen.

Læs videre for 1 kr.

Du er godt i gang – få adgang til hele artiklen, alt på politiken.dk og dagens e-avis i en måned for kun 1 kr. Ingen binding.

Bliv abonnent nu
Allerede abonnent? Log ind
Stopskilt_glad

© Alt materiale på denne side er omfattet af gældende lov om ophavsret. Læs om reglerne her