En nyfortolkning af Shakespeares Macbeth har fået premiere på internettet - og den skal nok få fanatiske Shakespearebeundrere til at hamre i tastaturerne. For klassisk er den ikke. Ingen spøgelser og daggerter, men derimod folder stykket sig ud via dialogen, der med klikbar hypertekst trækker tilskueren ind i stykket, og gør en i stand til at blande poesien. Det er i hvert fald den bedste udlægning. Kunstneren bag er den italienske kunstner dlsan, og stykket kan opleves på den noget besværlige adresse: http://digilander.iol.it/dlsan/macbeth/themac.htm
Lyt til artiklen
Læs videre for 1 kr.
Du er godt i gang – få adgang til hele artiklen, alt på politiken.dk og dagens e-avis i en måned for kun 1 kr. Ingen binding.
Bliv abonnent nuAllerede abonnent? Log ind
Mest læste
-
Han nægter at lade sig betjene på engelsk, når han går på restaurant i Danmark
-
Ny måling: Danskernes tillid til ét europæisk land er femdoblet
-
Kong Carl Gustaf: »Jeg tror ikke, at hun magtede det, der skete«
-
Derfor lukker festival: »Det er sværere i København, end vi havde forventet«
-
Wegovy, jeg slår op
-
Rejsebureau om turismen på elsket tropeø: »Det er gået helt bananas«
1
2
3
4
5
6
Indholdet fortsætter efter annoncen
Annonce
Indholdet fortsætter efter annoncen
Annonce








