Midt i juli afleverede sprogforsker Steffen Krogh fra Aarhus Universitet på bestilling et responsum, der pegede på 350 stykker afskrift i Frank Esmanns bog 'Kissinger'. I sidste uge gav Frank Esmann så sit modsvar med et nyt responsum fra lektor i ophavsret Morten Rosenmeier fra Københavns Universitet, der vurderede, at en del af de 350 eksempler ikke krænker ophavsretten. Sproglige ligheder Og nu har Steffen Krogh så leveret et skriftligt mod-modsvar til Frank Esmanns modsvar. Steffen Krogh skriver blandt andet, at hans undersøgelse aldrig har handlet om ophavsret, men udelukkende om at finde sproglige ligheder mellem Frank Esmanns bog og den biografi af journalist og forfatter Walter Isaacson, som Esmann er blevet beskyldt for at skrive af fra.
Lyt til artiklen
Læs videre for 1 kr.
Du er godt i gang – få adgang til hele artiklen, alt på politiken.dk og dagens e-avis i en måned for kun 1 kr. Ingen binding.
Bliv abonnent nuAllerede abonnent? Log ind
Mest læste
-
Obama slår alarm, mens Trump fejrer afgørelse, der vil ændre amerikansk valghandling
-
Hver morgen krammede Sinan Türkmens mor ham: »Husk, ikke sige noget om, hvad der foregår herhjemme«
-
Han nægter at lade sig betjene på engelsk, når han går på restaurant i Danmark
-
Kong Carl Gustaf: »Jeg tror ikke, at hun magtede det, der skete«
-
Ny måling: Danskernes tillid til ét europæisk land er femdoblet
-
Det er alarmerende, at en partiformand, der vil være statsminister, kan udvise så ringe dømmekraft
1
2
3
4
5
6
Indholdet fortsætter efter annoncen
Annonce
Indholdet fortsætter efter annoncen
Annonce
Fylder engelske ord for meget i dansk?
Christian synes, at »det ville være über fedt, hvis TV2 lod ’news’ hedde ’Nyheder’«. Jörg skriver, at sprog »ikke kan styres«, mens Jens Oluf mener, at mange mennesker og især de unge »dybest set er ligeglade«. Hvad mener du?
Debatindlæg af Chastina Nees
Wegovy, jeg slår op
Lyt til artiklenLæst op af Chastina Nees
00:00








