Sprogforskere vil gerne vide mere om, hvordan København lyder. Derfor opfordrer de nu både indfødte københavnere og tilflyttere til at dele deres sproghistorier fra hovedstaden. Uanset om de udtaler Cypernsvej på Amager ’Kypånsvej’ eller ’Sypærnsvej’.

»Mine venners forældre var lufthavnsarbejdere og rengøringsdamer. Nu bor der bare en masse akademikere i dyre lejligheder«

Projektet 'Lyden af hovedstaden' vil undersøge indfødte og tilflyttere til Københavns fortællinger om sproget i byen. Især tidligere kunne kvarterenes beboere kendes på deres accenter, fordi de i høj grad tilhørte samme sociale klasse. Her i Nørre Farimagsgade, som kan udtales med a som i ’afdeling’ eller a som i ’abe’. Foto: Holger Damgaard/Ritzau Scanpix
Projektet 'Lyden af hovedstaden' vil undersøge indfødte og tilflyttere til Københavns fortællinger om sproget i byen. Især tidligere kunne kvarterenes beboere kendes på deres accenter, fordi de i høj grad tilhørte samme sociale klasse. Her i Nørre Farimagsgade, som kan udtales med a som i ’afdeling’ eller a som i ’abe’. Foto: Holger Damgaard/Ritzau Scanpix
Lyt til artiklen

»Jeg er opvokset på Amagerbro nær volden. Os fra Amager taler med flade a’er, hurtigt og med masser af slang. Man er slet ikke i tvivl, når folk fra vores del af byen åbner munden«.

Sådan lyder begyndelsen i en af de skriftlige fortællinger om sproget i København, som sprogforskere fra Københavns Universitet har modtaget til projektet ’Lyden af hovedstaden’.

Læs videre for 1 kr.

Du er godt i gang – få adgang til hele artiklen, alt på politiken.dk og dagens e-avis i en måned for kun 1 kr. Ingen binding.

Bliv abonnent nu
Allerede abonnent? Log ind
Stopskilt_glad

© Alt materiale på denne side er omfattet af gældende lov om ophavsret. Læs om reglerne her