Fastrup ud i Canada

Lyt til artiklen

Det canadiske forlag Bookthug får oversat Karen Fastrups roman 'Mine syvogtyve sansers elskede' til amerikansk. Romanen, der udkom på dansk i 2003, bliver oversat af Steven T. Murray, der har forlaget Fjord Press med sin kone Tiina Nunnaly, der også står bag adskillige oversættelser af dansk litteratur. Det er mindre end et år siden, canadierne for alvor fik øje på dansk kultur og litteratur. Dengang var omkring 100 danske kunstnere, heriblandt flere forfattere, i Toronto i forbindelse med kulturfestivalen 'Superdanish'.

Læs videre for 1 kr.

Du er godt i gang – få adgang til hele artiklen, alt på politiken.dk og dagens e-avis i en måned for kun 1 kr. Ingen binding.

Bliv abonnent nu
Allerede abonnent? Log ind
Stopskilt_glad

© Alt materiale på denne side er omfattet af gældende lov om ophavsret. Læs om reglerne her