0
Læs nu

Du har ingen artikler på din læseliste

Hvis du ser en artikel, du gerne vil læse lidt senere, kan du klikke på dette ikon
Så bliver artiklen føjet til din læseliste, som du altid kan finde her, så du kan læse videre hvor du vil og når du vil.

Næste:
Næste:
Artiklen er føjet til din læseliste Du har ulæste artikler på din læseliste

Nyoversættelse af Koranen

Hein Heinsen vil have Koranen nyoversat til dansk. Han tilbyder selv at betale.

Bøger
Læs artiklen senere Gemt (klik for at fjerne) Læst
FOR ABONNENTER

Der er ikke oplæsning af denne artikel, så den oplæses derfor med maskinstemme. Kontakt os gerne på automatiskoplaesning@pol.dk, hvis du hører ord, hvis udtale kan forbedres. Du kan også hjælpe ved at udfylde spørgeskemaet herunder, hvor vi spørger, hvordan du har oplevet den automatiske oplæsning.

Spørgeskema om automatisk oplæsning

Billedhugger og professor Hein Heinsen tilbyder at betale en forsker eller et hold af forskere 100.000 kroner af egen lomme for at få oversat Koranen til dansk, skriver Kristeligt Dagblad.

En nyoversættelse vil bidrage til en bedre integration af muslimerne i Danmark, mener han.

»Koranen skal åbnes, og det skal gøres videnskabeligt, så vi kan få en offentlig debat om den nuværende koranlæsnings konsekvenser for blandt andet integration«, siger Hein Heinsen.

Modtages med kyshånd
På Københavns Universitets Carsten Niebuhr-afdeling modtages tilbuddet med kyshånd af institutleder Ingolf Thuesen:

»Koranen skulle have været oversat for 30 år siden. Vi har for nylig forsøgt at få penge fra Grundforskningsfonden til en oversættelse, men fik nej. Vi har en model klar til en oversættelse af Koranen, som involverer både arabiskkyndige og religionshistorikere«.

Den eneste danske koranoversættelse, der findes, er fra 1967.

Prøv Politiken i 30 dage for kun 1 kr.

Få adgang til Politikens digitale univers, og læs artikler, lyt til podcasts og løs krydsord.

Prøv Politiken nu

Annonce