Ukendt løb med kæmpepris

Alistair Macleod
Alistair Macleod
Lyt til artiklen

Måske er han den bedste forfatter, ingen har hørt om. Det mener i hvert fald hans amerikanske forlægger. Navnet er Alistair MacLeod. Han har skrevet én roman. Det tog den 65-årige canadier ti år at skrive den. Til gengæld har romanen nu indbragt ham verdens største litteraturpris, der gives for et enkelt værk. Knap en million kroner fik MacLeod sammen med den internationale Impac-pris, som siden 1996 er blevet uddelt i Dublin. Prisen fik han for romanen 'No Great Mischief', som fortæller historien om en skotsk familie, der i 1779 udvandrede til Canada. I opløbet om den økonomisk givtige litteraturpris slog Alistair MacLeod nominerede forfattere fra 34 lande, heriblandt bl.a. den irske forfatter Colm Toibin, der var nomineret for romanen 'The Blackwater Lightship', som for to år siden var nomineret til den prestigefyldte Bookerpris. Impac-prisen er mere indbringende, men ikke så prestigefyldt som Bookerprisen. Nobelprisen, der uddeles for et helt forfatterskab, er både mere prestigefyldt og mere indbringende. Alistair MacLeod er på ingen måde en almindelig forfatter. Han har ganske vist skrevet de seneste 30 år, men forfatterskabet må siges at være af de mindre. Udover den nu prisbelønnede roman har han kun skrevet 16 noveller, som for ikke så længe siden blev samlet i en bog og udgivet med fællestitlen 'Island'. Ifølge de amerikanske anmeldere var novellerne så rigeligt ventetiden værd. Anmeldelserne var forrygende. Novellerne handlede om fiskere, skovarbejdere, minearbejdere og deres koner og børn - og om deres forfædre og første og fremmest altid om det landskab, der omgav dem. At MacLeod har skrevet om arbejdende mennesker, er der ikke noget at sige til, eftersom det var den type arbejde, han selv måtte udføre for at få råd til sine studier. Senere blev han lærer ved University of Windsor i Ontario. For det meste nøjedes han med at skrive i sine sommerferier, og skriverierne gik som regel langsomt. Ikke kun fordi han skrev i hånden, men også fordi han tager sig god tid. Han ønsker, at teksten skal være perfekt. »Jeg er som en hårdtarbejdende skrædder. Man ved, at jakkeærmet er sat fast på skulderen, men man må ikke kunne se tråden, der holder det fast«, har Alistair MacLeod sagt. Det er også den beskrivelse, anmeldere har givet af hans prosa - sømløs. Alistair MacLeods to bøger er (endnu) ikke oversat til dansk.

Læs videre for 1 kr.

Du er godt i gang – få adgang til hele artiklen, alt på politiken.dk og dagens e-avis i en måned for kun 1 kr. Ingen binding.

Bliv abonnent nu
Allerede abonnent? Log ind
Stopskilt_glad

© Alt materiale på denne side er omfattet af gældende lov om ophavsret. Læs om reglerne her