Den overraskende pulitzervinder Anne Boyers gennembrudsdigtsamling, ’Beklædning imod kvinder’, foreligger nu på dansk – en lille sensation er det.

Ekstatisk anmelder: Jeg vil give denne bog til kolleger, der forsker i lykke. Jeg vil give den til alle

Anne Boyers digtsamling 'Beklædning imod kvinder' er en bog om lange perioder af ulykke og korte glimt af lykke. Foto: Pr-foto
Anne Boyers digtsamling 'Beklædning imod kvinder' er en bog om lange perioder af ulykke og korte glimt af lykke. Foto: Pr-foto
Lyt til artiklen

Det er ret vildt, at Anne Boyer for nylig modtog en Pulitzerpris, i kategorien ’General Nonfiction’, for sin memoir om brystkræft, sygdom og økonomi, ’The Undying’. Indtil den bog havde Boyer nemlig nydt en lettere ukendt tilværelse som digter, langt væk fra mainstream og priser, i Kansas, for at det ikke skal være løgn, hvor hun levede sit liv, passede sin datter, syede sit tøj og prøvede at få det hele til at hænge sammen, mens hun altså skrev sine tekster, i krydsfeltet mellem poesi og politik.

Hendes debut, ’The Romance of Happy Workers’, kom i 2008, og i 2015 udkom så ’Garments Against Women’ – og det er den bog, hendes gennembrud som digter, der nu er blevet oversat til dansk, med titlen ’Beklædning imod kvinder’, og udgivet af det lille geniale forlag OVO press. Det er også ret vildt!

Læs videre for 1 kr.

Du er godt i gang – få adgang til hele artiklen, alt på politiken.dk og dagens e-avis i en måned for kun 1 kr. Ingen binding.

Bliv abonnent nu
Allerede abonnent? Log ind
Group 2

© Alt materiale på denne side er omfattet af gældende lov om ophavsret. Læs om reglerne her