Sverige er det første land, hvor Åsne Seierstads nye bog, ’Afghanerne’, er kommet i oversættelse. Anmelderne er begejstrede, men den norske forfatters metode er stadig til diskussion, skriver Carsten Andersen i denne uges ’Efter bogen’.

Omdiskuteret norsk forfatter overgår alle. Undtagen prins Harry

Åsne Seierstads metode med at beskrive sine bogpersoners tanker rejser debat i hjemlandet Norge. Men i nabolandet Sverige ligger hun nr. to på bestsellerlisten med sin nye bog, 'Afghanerne'. Foto: Martin Zakora/Ritzau Scanpix
Åsne Seierstads metode med at beskrive sine bogpersoners tanker rejser debat i hjemlandet Norge. Men i nabolandet Sverige ligger hun nr. to på bestsellerlisten med sin nye bog, 'Afghanerne'. Foto: Martin Zakora/Ritzau Scanpix
Lyt til artiklen

Om under to uger udkommer Åsne Seierstads norske bog ’Afghanerne’ på dansk. De mere end 500 sider er netop udkommet på svensk. I Svenska Dagbladet var anmelderen blæst bagover, men den kildekritiske finger blev også hævet.

Sagde personerne virkelig sådan? Kunne Seierstad have misforstået noget?

Læs videre for 1 kr.

Du er godt i gang – få adgang til hele artiklen, alt på politiken.dk og dagens e-avis i en måned for kun 1 kr. Ingen binding.

Bliv abonnent nu
Allerede abonnent? Log ind
Stopskilt_glad

© Alt materiale på denne side er omfattet af gældende lov om ophavsret. Læs om reglerne her