Hvis De i disse Jesus og Josefine-tider går i kirke juleaften, så læg mærke til, at det nu er blevet lidt nemmere at synge med på f.eks. 'Julen har bragt velsignet bud': Den ligger dybere end sidste år. Weyses melodi fra 1841 er i den netop udkomne 'Koralbog' transponeret en hel tone ned, fra F-dur til Es-dur. Sidste år skulle vi på »nu glæ-des gamle og unge« op at ramme et D, mens vi nu kan nøjes med at klemme julestemmen op til C. Koralbogen, det er samlingen med melodier til 'Den danske salmebog'. Der måtte nødvendigvis komme en ny koralbog, eftersom en ny salmebog jo blev udsendt i foråret. I kirkelige kredse har balladen om koralbogen været om muligt endnu mere hidsig end den om salmebogen. Læsere af Kristeligt Dagblad har kunnet følge en koralkrig, hvis større og mindre slag ikke skal refereres her. Kun forstår man de kritikere, som synes, at 1.349 kroner er en høj pris for en ny nodebog. Og det grænser til det provokerende, når man tvinges til at medkøbe et ret stort og temmelig nytteløst note- og registerbind, hvis man vil have fat i melodierne. Landets kirker har jo ikke noget valg, organisten skal have sin koralbog, men til den pris bliver man nødt til at opbevare den under lås og slå sammen med altersølvet. På private klaverer kommer koralbogen næppe til at stå, allerede prisen er prohibitiv, og hertil kommer den kendsgerning, at den ny koralbogs sats akkurat som den gamles er beregnet til orgel, hvor man jo tager bassen med benene. Gør man ikke det, skal man ofte være en ægte langfinger for at nå akkorderne.
Som abonnent får du 10% rabat i Boghallen samt rabat på et Saxo Premium-medlemskab. Læs mere her.



























