Et varmt hurra Han har mange gange før fortalt eventyr, hvor han uden at vifte med store ord fik henledt opmærksomheden på sprogets kraft og musik. Nu går Louis Jensen helt tæt på nogle af alfabetets enkelte detaljer i 'De bortblæste bogstaver', der er et eventyr om et H, et U, to Rer og et A, der blæser ud af en bog i et vindue og lander hver for sig i den vide verden. Ligesom H.C. Andersen kunne have gjort det, kan Louis Jensen skrive om et upåagtet A eller H, så bogstaverne får karakterer. Et par sider inde i højtlæsningsbogen er man umærkeligt blevet forført til at forstå Hr. A., når han bliver frygtelig glad over at gense U under et bøgetræ, fordi han synes, hun er »så dejlig rund forneden«. Sådan er det med Louis Jensens eventyr: De får ting til at betyde mere, end man plejer at tro om dem, og hans bortblæste bogstaver fortæller lunt og stilfærdigt en tidløs historie om udlængsel, hjemlængsel, trofasthed og kærlighed. Og Hanne Bartholins illustrationer følger forfatteren. De er konkrete og beskedne. De er dybe, lag-på-lag-farvede billeder, der fanger tekstens stemning af ømhed og vemod fuldstændig præcist. De bortblæste bogstaver. (Gyldendal, 27 s., 198 kr.) Stakkels storebror Når der kommer gæster, får lillebror flest gaver og mest opmærksomhed. Når der ikke er besøg, og storebror godt gider lege med den lille, så skal det foregå på den buttede tumlings betingelser. Ellers forvandles den nysgerrige og nuttede lillebror øjeblikkeligt til en styg skrigeballon i forfatteren Susanne Bösches og illustratoren Dina Gellerts både virkelighedstro og kloge bøger for de mindste. 'Søndag med Martin' og 'På landet med Martin' hedder de to nye bøger i serien, som nu består af i alt seks enkle, indbundne historier. Dina Gellert har tidligere bl.a. lavet billedbøgerne om Leopold. Også den lille, temperamentsfulde tyfon Martin og hans storebror har hun tegnet, så man smiler sig igennem siderne. Virkemidlerne er enkle, men levende og gode. Søndag med Martin og På landet med Martin. (Forum, 30 s., 168 kr. per stk.). Mareridt på museet Det bliver uhyggeligt for Josef at være med sin bedstefar på den årlige tur til Zoologisk Museum i Pernille Kløvedal Helwegs billedbog 'Josef og pytonslangen'. For bedstefaderen forklarer barnebarnet, at pytonslanger som den udstillede elsker at æde alt kød, der er varmt. »Røde pølser, små søde kalve og små drenge!«, får Josef at vide, og så kører drengens fantasi. Helt ind i et slemt, vågent mareridt med flagermus og hvide skeletter malet på dødsensgrum rødlilla baggrund. Drenge i børnehavealderen vil elske den akvarelmalede gyser. Josef og pytonslangen. (Høst & Søn, 169 kr.). Tyve tossede talrim Mens hun fortæller små, afsluttede historier, gennemgår Anne Prytz Schaldemose tallene fra 1 til 20 i logisk rækkefølge i sin rim-bog nummer tre med titlen 'Syvsover-søndag' Og i denne her bog får den pæne intention om at lære tal fra sig afgjort ikke lov til at dæmpe legelysten. For Anne Prytz Schaldemoses historier er lige så vilde og gakkede som Thomas Balles illustrationer. Der er masser af detaljer at dvæle ved i både sprog og billeder i børnebogen, hvor hvert af de gennemarbejdede opslag er en underholdende oplevelse for sig. Syvsover-søndag. (Høst & Søn, 42 s., 212 kr.). Konsekvent konsonantrim På den prikne og pyntesyge pralhals prinsesse Prunellas næse vokser en pinlig, purpurrød pebernød frem. På normalt dansk ville man ville kalde sådan en pebernød for en ordentlig bums eller filipens. Men Prunellas er blevet til en 'pebernød', fordi det i bund og grund ganske klassiske eventyr om den indbildske prinsesse er én lang ophobning af ord, der begynder med p. Det betyder, at det er en pudsig pestilens at blive præsenteret for Prunellas udvikling fra ulideligt pirrelig prinsesse med tre pluskæbede perserkatte på paladset til godhjertet pige, der forelsker sig pladask i en pæredum og pæreformet prins med polkaprikkede pyjamasbukselommer. Især hvis man skal læse teksten højt, får man slidt på sine p'er. Helt let må det ikke have været for Lisbeth Møller-Madsen at oversætte teksten, som er skrevet af Margaret Atwood. 'Prinsesse Prunella og den purpurfarvede pebernød' er den femte børnebog forfattet af Atwood, som er bedst kendt for sine voksenbøger. Maryann Kovalski står for de pastelfarvede billeder af den vigtige Prunella og har holdt den gammeldaws prinsessestil med aristokratisk hår, pudrede snobnæser og høje parykker. 'Prunella' er en rigtig puttebog til små piger i den alder, hvor man elsker pink og pflæser. Prinsesse Prunella og den purpurfarvede peberned. (Lindhardt & Ringhof. 32 s., 169 kr.).
Som abonnent får du 10% rabat i Boghallen samt rabat på et Saxo Premium-medlemskab. Læs mere her.




























