Man kan godt have sine forbehold i forhold til litterære priser, men Nobelprisen i Litteratur er altså bare hamrende vigtig. Af den simple årsag, at nobelkomiteens valg gang på gang resulterer i udbredelsen af store forfatterskaber, der ellers ville være forblevet i hver sin lille, kommercielt set håbløse boble.
Der behøver ikke være tale om forfatterskaber fra lande, vi normalt ikke skænker en bogtanke. Amerikansk litteratur er ikke just overset i Danmark, men alligevel er det først nu med nobelprisen, at en af USA’s største nulevende digtere, Louise Glück, bliver oversat i stedet for overset.
Som abonnent får du 10% rabat i Boghallen samt rabat på et Saxo Premium-medlemskab. Læs mere her.




























