0
Læs nu

Du har ingen artikler på din læseliste

Hvis du ser en artikel, du gerne vil læse lidt senere, kan du klikke på dette ikon
Så bliver artiklen føjet til din læseliste, som du altid kan finde her, så du kan læse videre hvor du vil og når du vil.

Næste:
Næste:
Artiklen er føjet til din læseliste Du har ulæste artikler på din læseliste

Ny generation af forfattere skriver på deres andet sprog - tysk!

I flere områder af Berlin er der ikke nogen tyskere tilbage, siger forfatter Olga Grjasnowa.

Der er ikke oplæsning af denne artikel, så den oplæses derfor med maskinstemme. Kontakt os gerne på automatiskoplaesning@pol.dk, hvis du hører ord, hvis udtale kan forbedres. Du kan også hjælpe ved at udfylde spørgeskemaet herunder, hvor vi spørger, hvordan du har oplevet den automatiske oplæsning.

Spørgeskema om automatisk oplæsning
Joachim Adrian
Foto: Joachim Adrian

Romaner. Begge Olga Grjasnowas romaner er udkommet på dansk. Den første var 'Russeren er en, der elsker birketræer' (2013). Grjasnowa kom til Tyskland som 11-årig.

Feature
Læs artiklen senere Gemt (klik for at fjerne) Læst
FOR ABONNENTER
Feature
Læs artiklen senere Gemt (klik for at fjerne) Læst
FOR ABONNENTER

Olga Grjasnowas nye roman foregår i Berlin; der er bare ikke nogen tyskere i den.

»Det er meget almindeligt, at der i flere områder af Berlin ikke er nogen tyskere tilbage. Her tales heller ikke tysk, og på cafeerne bestiller du ikke på tysk. Flere og flere kommer hertil, migranter og flygtninge. Min roman handler om Berlin og på en måde også om det tyske samfund, men ikke om Tyskland«, siger hun i telefonen fra den berlinske bydel Neukölln.

Olga Grjasnowa er del af den generation af forfattere, som har et andet førstesprog, men som skriver på tysk.

Få det store overblik for 1 kr.

Prøv den fulde adgang til Politiken.dk, apps, podcast og meget mere for kun 1 kr. De hurtigste er i gang på under 34 sekunder.

Læs mere

Annonce

Læs mere

Læs mere

Annonce

For abonnenter

Podcasts

Annonce