'Serr' og 'drittsekk' er kun på gennemrejse i det danske sprog

Norske udtryk som 'serr'', 'hooke' og 'vors' er tilsyneladende kun på gennemrejse i det danske sprog og bruges primært i grupper af 'Skam'-fans. På billedet ses Isak, der var hovedperson i tredje sæson af serien. Hvem der bliver hovedperson i den kommende fjerde sæson vides endnu ikke.
Norske udtryk som 'serr'', 'hooke' og 'vors' er tilsyneladende kun på gennemrejse i det danske sprog og bruges primært i grupper af 'Skam'-fans. På billedet ses Isak, der var hovedperson i tredje sæson af serien. Hvem der bliver hovedperson i den kommende fjerde sæson vides endnu ikke.
Lyt til artiklen

Selv om den norske ungdomsserie 'Skam' sidste år modtog Foreningen Nordens sprogpris for at gøre norsk sjovt og relevant blandt unge i Norden, ser det ikke ud til, at norske udtryk som 'serr', 'hooke' og 'vors' tager fast ophold i det danske sprog.

De norske udtryk bliver nemlig kun brugt som slang og gruppesprog blandt 'Skam'-fans, viser en ny undersøgelse. Og den slags bliver som regel kun hængende i ordforrådet et par år.

Læs videre for 1 kr.

Du er godt i gang – få adgang til hele artiklen, alt på politiken.dk og dagens e-avis i en måned for kun 1 kr. Ingen binding.

Bliv abonnent nu
Allerede abonnent? Log ind
Stopskilt_glad

© Alt materiale på denne side er omfattet af gældende lov om ophavsret. Læs om reglerne her