Kritik Falstaff som havenisse

Lyt til artiklen

Det virker fuldstændig uskadeligt, at alfer og trolde i sidste akt er klædt ud som London-punkere. De sidder stille og pænt på træstubbene i en efterårsklædt Windsor slotspark og gør ikke en kat fortræd.

Inden da har vi været lidt nede ved Themsen og ude på de kunstigtgrønne forstadsgræsplæner i denne yderst diskrete, klart britisk inspirerede opdatering af Verdis lystspil om drukkenbolten Falstaff, som jo netop er skåret efter englænderen Shakespeares ridderfigur med den enorme vom. En sørgmunter skikkelse, der tages ved sin rødsprængte næse, men som alligevel bevarer selvrespekten.

Læs videre for 1 kr.

Du er godt i gang – få adgang til hele artiklen, alt på politiken.dk og dagens e-avis i en måned for kun 1 kr. Ingen binding.

Bliv abonnent nu
Allerede abonnent? Log ind
Stopskilt_glad
Fylder engelske ord for meget i dansk?

Christian synes, at »det ville være über fedt, hvis TV2 lod ’news’ hedde ’Nyheder’«. Jörg skriver, at sprog »ikke kan styres«, mens Jens Oluf mener, at mange mennesker og især de unge »dybest set er ligeglade«. Hvad mener du?

© Alt materiale på denne side er omfattet af gældende lov om ophavsret. Læs om reglerne her