Årets glade nyhed for danske operaelskere står at læse med ganske småt gemt væk i en hoben brødtekst på websiten www.negrin.com: Francisco Negrin, instruktøren, der gav os den uforglemmelige 'Julius Cæsar' på Det Kgl. Teater i 2002, vender tilbage til København og sætter endnu en Händel-opera i scene, nemlig 'Partenope' fra 1730. Og hovedpartiet synges af kontratenorstjernen Andreas Scholl, som er ved at få et ganske særligt forhold til Danmark. Han havde kun sunget opera én gang før, nemlig 'Rodelinda' i Glyndebourne, da han kom for at lave 'Julius Cæsar', instrueret af Negrin. Premieren ligger i oktober 2008, og det er igen Lars Ulrik Mortensen, der dirigerer Concerte Copenhagen. Ifølge Andreas Scholl Society vil produktionen »omfatte nogle af dem, der medvirkede i 'Julius Cæsar'«.
Lyt til artiklen
Læs videre for 1 kr.
Du er godt i gang – få adgang til hele artiklen, alt på politiken.dk og dagens e-avis i en måned for kun 1 kr. Ingen binding.
Bliv abonnent nuAllerede abonnent? Log ind
Mest læste
-
Obama slår alarm, mens Trump fejrer afgørelse, der vil ændre amerikansk valghandling
-
Hver morgen krammede Sinan Türkmens mor ham: »Husk, ikke sige noget om, hvad der foregår herhjemme«
-
Han nægter at lade sig betjene på engelsk, når han går på restaurant i Danmark
-
Kong Carl Gustaf: »Jeg tror ikke, at hun magtede det, der skete«
-
Ny måling: Danskernes tillid til ét europæisk land er femdoblet
-
Det er alarmerende, at en partiformand, der vil være statsminister, kan udvise så ringe dømmekraft
1
2
3
4
5
6
Indholdet fortsætter efter annoncen
Annonce
Indholdet fortsætter efter annoncen
Annonce
Fylder engelske ord for meget i dansk?
Christian synes, at »det ville være über fedt, hvis TV2 lod ’news’ hedde ’Nyheder’«. Jörg skriver, at sprog »ikke kan styres«, mens Jens Oluf mener, at mange mennesker og især de unge »dybest set er ligeglade«. Hvad mener du?
Debatindlæg af Chastina Nees
Wegovy, jeg slår op
Lyt til artiklenLæst op af Chastina Nees
00:00



























