En tragisk hændelse bliver til forunderlig nøgtern poesi i Samuel Gustavssons nycirkusgreb ’Snowdrops’.

Der kommer liv i mysteriet om de ni studerende, der døde på uforklarlig vis

 'Snowdrops' betyder vintergækker, men kan på russisk også betegne lig, der dukker frem fra sneen om foråret. Samuel Gustavsson (bill.) og David Tholander rekonstruerer forløbet, da ni unge mennesker blev fundet døde en vinternat i 1959. Foto: Rumle Skafte
'Snowdrops' betyder vintergækker, men kan på russisk også betegne lig, der dukker frem fra sneen om foråret. Samuel Gustavsson (bill.) og David Tholander rekonstruerer forløbet, da ni unge mennesker blev fundet døde en vinternat i 1959. Foto: Rumle Skafte
Lyt til artiklen

Han kommer ind, bærende på en lang hvid ligpose. Flere ligposer vil følge efter.

Der var ni mennesker, der omkom på uforklarlig, grusom vis en vinternat i Uralbjergene i 1959. Mysteriet har fuldstændig besat den originale nycirkuskunstner Samuel Gustavsson. Hvorfor skar de ni unge studerende deres telte op indefra og flygtede ud i sneen, halvnøgne og uden støvler? Hvorfor blev de efterfølgende fundet med kraniebrud og brystkassen trykket ind, mens andre manglede en tunge og øjne eller havde gullig hud med spor af radioaktivitet?

Læs videre for 1 kr.

Du er godt i gang – få adgang til hele artiklen, alt på politiken.dk og dagens e-avis i en måned for kun 1 kr. Ingen binding.

Bliv abonnent nu
Allerede abonnent? Log ind
Stopskilt_glad

© Alt materiale på denne side er omfattet af gældende lov om ophavsret. Læs om reglerne her