H ouston, we have a problem, lød det, dengang man endnu turde tale om ’problemer’. I dag kunne det hedde:
»Houston, vi har på en eller anden måde en udfordring«.
Udråbet ville lyde så fesent, at det aldrig ville være nået igennem til Houston. For når sproget bliver klodset og upræcist, står modtageren af:
»Hvis din tekst ligner en trafikulykke eller et øjebliksbillede fra Beirut, er vi skredet«, smælder sprogrevseren og forfatteren Susanne Staun i en bog, som hun udgiver i morgen for usikre – og måske også skråsikre – sprogbrugere. Midt i et succesrigt forløb som krimiforfatter har hun set sig så gal på slapt dansk, at hun har kastet sig ud i en hovedrengøring. Med bogen ’Kort & Cool. Strambuks til skribent og skribente’ ætser hun slattent, upræcist og decideret sminket sprog. Bogen følger op på forfatterens tilsvarende udgivelse sidste år, ’Fuck, en lækker røv. Basisgarderobe til den nøgne sprogbruger’.
