Journalist og forfatter Samuel Rachlin formidlede både undertrykkere og undertrykte i sine egne berømte og berømmede reportager fra Moskva.

75 år: Hverken habitten, det tilbagestrøgne hår eller Samuel Rachlins sprog er lemfældigt

Foto: Dan Laustsen
Foto: Dan Laustsen
Lyt til artiklen

Mage til elegantier skal man lede længe efter i dansk presse. Hverken habitten, det tilbagestrøgne hår eller Samuel Rachlins sprog er lemfældigt. Men han foretrækker at blive fotograferet med en kleppert af en fisk til sin 75-års fødselsdag. For det er, når han står med sin fiskestang, at han er i den bedste, mest meditative balance. Om det så er ved Lenafloden i Jakutien, i Alaska, på Vestvolden eller i Københavns Havn.

Det er vist ikke mange børn af tvangsforviste forældre i Sibirien, som har taget turen til at blive vestlig korrespondent i Moskva, studievært for et splinternyt TV 2 i Odense og kommunikationsansvarlig i Verdensbanken i Washington. Rachlin blev født i Pokrovsk i Sibirien, hvortil hans senere berømte forældre, Rachel og Israel Rachlin, var deporteret i 16 år af det daværende sovjetregime. De skrev en kioskbasker af en øjenåbner til livet på det totalitære samfunds iskolde skyggeside, ’16 år i Sibirien’. Samuel Rachlin skrev senere sin egen fortolkning af sin opvækst i ’Fra Sibirien til Rødovre’.

Læs videre for 1 kr.

Du er godt i gang – få adgang til hele artiklen, alt på politiken.dk og dagens e-avis i en måned for kun 1 kr. Ingen binding.

Bliv abonnent nu
Allerede abonnent? Log ind
Stopskilt_glad

© Alt materiale på denne side er omfattet af gældende lov om ophavsret. Læs om reglerne her