Det gjorde sangerinden Raquel Rastenni (1915-98) sammen med Harry Felberts ensemble. Hendes oprindelige navn var Anna Raquel Rastén. Sangen er fra 1953, og både tekst og melodi er af den svenske komponist Ove Thörnquist (f. 1929). Den danske oversættelse fra 1956 er foretaget af Victor Christmas, som er et pseudonym for Sejr Volmer-Sørensen (1914-82). Raquel Rastenni vandt i 1958 det danske Melodi Grand Prix med sangen 'Jeg rev et blad ud af min dagbog'.
Lyt til artiklen
Læs videre for 1 kr.
Du er godt i gang – få adgang til hele artiklen, alt på politiken.dk og dagens e-avis i en måned for kun 1 kr. Ingen binding.
Bliv abonnent nuAllerede abonnent? Log ind
Mest læste
-
Peter Viggo Jakobsen: »Det var så hjernedødt og åndssvagt«
-
Hans forbrug af kvinder nævnes ikke med et ord
-
Russere sælger de døde tilbage til deres familier
-
»Da hun smadrede alle mine guitarer med en hammer, tænkte jeg, at det var på tide at komme væk«
-
Obama kan lukke og slukke som den sidste præsident fra en nogenlunde fælles virkelighed
-
»Krim er i absolut krise«: Ukraine sætter over 100 russiske skibe ud af spillet
1
2
3
4
5
6
Indholdet fortsætter efter annoncen
Annonce
INTERNATIONAL KOMMENTAR
80 år
Klumme af Anders Jerichow
Indholdet fortsætter efter annoncen
Annonce
Debatindlæg af Christoffer Gamborg Breitenbauch
Vi har en ny lyd-app til dig
I Politiken Lyd kan du få alt det, du godt kan lide ved Politiken, og mere til - bare som lyd.
tema




























