En rem har i sin tid betydet en strimmel - også rent bogstaveligt - af hud. I middelalderen var der en straf, der gik ud på at skære en strimmel af et menneskes ryg. Derudover eksisterede en folketro på, at overnaturlige væsener kunne kræve en sådan strimmel som betaling. I Ordbog over det Danske Sprog kan man se, at der har været mange talemåder i den forbindelse. Én lød: »Det er let at skære brede remme af en andens hud« i betydningen »Man kan sagtens være gavmild på en andens bekostning«. I dag kan udtrykket »have en rem af huden« blandt andet betyde: »have en snert af samme fejl«.
Lyt til artiklen
Læs videre for 1 kr.
Du er godt i gang – få adgang til hele artiklen, alt på politiken.dk og dagens e-avis i en måned for kun 1 kr. Ingen binding.
Bliv abonnent nuAllerede abonnent? Log ind
Mest læste
-
Han nægter at lade sig betjene på engelsk, når han går på restaurant i Danmark
-
Kong Carl Gustaf: »Jeg tror ikke, at hun magtede det, der skete«
-
Ny måling: Danskernes tillid til ét europæisk land er femdoblet
-
Rejsebureau om turismen på elsket tropeø: »Det er gået helt bananas«
-
Oscarvinder fra danskproduceret dokumentar mister sin statuette
-
Wegovy, jeg slår op
1
2
3
4
5
6
Indholdet fortsætter efter annoncen
Annonce
Indholdet fortsætter efter annoncen
Annonce



























