En rem har i sin tid betydet en strimmel - også rent bogstaveligt - af hud. I middelalderen var der en straf, der gik ud på at skære en strimmel af et menneskes ryg. Derudover eksisterede en folketro på, at overnaturlige væsener kunne kræve en sådan strimmel som betaling. I Ordbog over det Danske Sprog kan man se, at der har været mange talemåder i den forbindelse. Én lød: »Det er let at skære brede remme af en andens hud« i betydningen »Man kan sagtens være gavmild på en andens bekostning«. I dag kan udtrykket »have en rem af huden« blandt andet betyde: »have en snert af samme fejl«.
Lyt til artiklen
Læs videre for 1 kr.
Du er godt i gang – få adgang til hele artiklen, alt på politiken.dk og dagens e-avis i en måned for kun 1 kr. Ingen binding.
Bliv abonnent nuAllerede abonnent? Log ind
Mest læste
-
Det er formentlig hendes bedste album
-
Elisabet Svane: Her er, hvad Troels Lund siger oversat til menneskesprog
-
»Det er et stort tilbageskridt«: Putin tog fra Beijing uden at få sit højeste ønske opfyldt
-
»Jeg vidste godt, I ville ringe«: Tavsheden breder sig i Enhedslisten
-
Ben-Gvir håner og ydmyger aktivister
-
Træningsekspert: Den typiske fejl, du begår, handler om intensitet
1
2
3
4
5
6
Indholdet fortsætter efter annoncen
Annonce
tema
Indholdet fortsætter efter annoncen
Annonce
Lige nu
I nat dør en kulturinstitution i USA: »CBS bevæger sig stille og roligt mod sin egen undergang«
Lyt til artiklenLæst op af Lars Eriksen
00:00




























