Sika Nielsen Lange er en af de eneste advokater i Grønland, der taler grønlandsk, og det er et stort problem for retssikkerheden, at de er så få. Alt for meget går tabt i den sproglige og kulturelle oversættelse, og det går ud over de svagest stillede grønlændere, som ikke taler dansk, siger hun.

Sika Nielsen Lange er bekymret for retssikkerheden. Hun er en af få advokater, der har grønlandsk som modersmål

Sika Nielsen Lange er 33 år og grønlandsk advokat. Hun har selv oplevet, at dansk er en udfordring. Foto: Cecilie Rolvung
Sika Nielsen Lange er 33 år og grønlandsk advokat. Hun har selv oplevet, at dansk er en udfordring. Foto: Cecilie Rolvung
Lyt til artiklen

Som lille kom Sika Nielsen Lange med sin far i landstingsbureauet i Nuuk, hvor de grønlandske lovforslag blev diskuteret. Hun elskede det, og da hun blev færdig i gymnasiet, tog hun til Danmark for at læse jura.

»Det var fantastisk«, siger hun.

Læs videre for 1 kr.

Du er godt i gang – få adgang til hele artiklen, alt på politiken.dk og dagens e-avis i en måned for kun 1 kr. Ingen binding.

Bliv abonnent nu
Allerede abonnent? Log ind
Stopskilt_glad

© Alt materiale på denne side er omfattet af gældende lov om ophavsret. Læs om reglerne her