Minister skal forklare fejl i oversættelse

Lyt til artiklen

En simpel oversættelsesfejl kan have kostet danske fjerkræavlere tusindvis af kroner. Formanden for Folketingets fødevareudvalg, Christian H. Hansen (DF), kræver nu, at fejlen får konsekvenser. Fejlen betød, at fjerkræavlerne i længere tid end nødvendigt var pålagt restriktioner i forbindelse med fjerkræsygdommen Newcastle Disease. Kræver redegørelse af ministeren »Jeg vil kræve en redegørelse af ministeren og have placeret et ansvar. Det er jo katastrofalt, hvis en oversættelsesfejl nu kan være skyld i, at fjerkræavlere må dreje nøglen om«, siger Christian H. Hansen til Ritzau. I et direktiv udstedt af EU hedder det i den engelske udgave, at restriktionszonerne kan ophæves 21 dage efter at den 'foreløbige' rengøring er fuldendt. I den danske udgave er ordet 'foreløbigt' erstattet med 'totalt rengjort og desinficeret'. Restriktioner kostede konkurser Fejlen har betydet en forskel på flere dage. En foreløbig rengøring kan nemlig klares på få timer, hvorimod en total rengøring tager mange dage. Flere fjerkræproducenter er gået konkurs som følge af restriktionerne. Fødevareminister Mariann Fischer Boel (V) har endnu ikke svaret på DF's krav, men vil først skabe sig et overblik over, hvem der er blevet berørt inden hun vil udtale sig om eventuelle erstatninger. »Jeg er først lige blevet orienteret om det her, og vi indfører omgående det rigtige direktiv. Jeg vil overhovedet ikke være med til at føre en strammere politik end nødvendigt«, siger Mariann Fischer Boel til Ritzau.

Læs videre for 1 kr.

Du er godt i gang – få adgang til hele artiklen, alt på politiken.dk og dagens e-avis i en måned for kun 1 kr. Ingen binding.

Bliv abonnent nu
Allerede abonnent? Log ind
Stopskilt_glad

© Alt materiale på denne side er omfattet af gældende lov om ophavsret. Læs om reglerne her