Er det et udtryk for det danske samfunds islamisering, eller er det blot et helt uskyldigt ord? Det arabiske udtryk inshallah har delt vandene. Eksmuslim melder sig ind i debatten.

Eksmuslim om inshallah i ordbogen: »Det vidner om en dybere islamisering af samfundet«

Det er i grove træk et udtryk for dansk naivitet, når vi ukritisk optager et ord som 'inshallah' i den danske ordbog, lyder det fra Mustafa Sayegh, formand for Foreningen Frafalden, der arbejder for at skabe fællesskab og netværk for eksmuslimer i Danmark. Foto: Claus Andersen - Filmplus
Det er i grove træk et udtryk for dansk naivitet, når vi ukritisk optager et ord som 'inshallah' i den danske ordbog, lyder det fra Mustafa Sayegh, formand for Foreningen Frafalden, der arbejder for at skabe fællesskab og netværk for eksmuslimer i Danmark. Foto: Claus Andersen - Filmplus
Lyt til artiklen

På Christiansborg faldt det flere folketingspolitikere for brystet, at det arabiske udtryk inshallah, der oversat til dansk betyder ’om Gud vil’, blev optaget i den danske ordbog.

Omvendt fik det i sidste weekend præsten i Flintholm Kirke på Frederiksberg, Peter Kristian Friis, til at invitere til gudstjeneste med overskriften: ’Inshallah - om Gud vil’.

Læs videre for 1 kr.

Du er godt i gang – få adgang til hele artiklen, alt på politiken.dk og dagens e-avis i en måned for kun 1 kr. Ingen binding.

Bliv abonnent nu
Allerede abonnent? Log ind
Stopskilt_glad

© Alt materiale på denne side er omfattet af gældende lov om ophavsret. Læs om reglerne her