Digital adgang med e-avis for 149 kr./md.

Debatindlæg af

Rose Nira GladTranslatørforeningen

Hanne Vedel SterndorfTranslatørforeningen

Dommere, læger og myndigheder træffer livsafgørende beslutninger på baggrund af oversættelser, som ingen har kvalitetssikret. Ét forkert ord kan ødelægge et helt liv.

Translatører råber op: Barnet, der tolkede for sin mor, fortalte hende glad, at HIV-prøven var positiv

Lyt til artiklen

En asylansøger får en ven til at oversætte sine identitetspapirer. Vennen kopierer teksten fra egne papirer og indsætter ansøgerens navn. Derefter bevidner notaren vennens underskrift, og asylansøgeren har juridisk gældende identitetspapirer. Det er dagens rets(u)sikkerhed.

Translatører og tolke er usynlige kommunikationsformidlere. For 10 år siden gik de statsautoriserede translatører og tolke i demonstration til Christiansborg med faner, der repræsenterede hele verdens sprog.

Læs videre for 1 kr.

Du er godt i gang – få adgang til hele artiklen, alt på politiken.dk og dagens e-avis i en måned for kun 1 kr. Ingen binding.

Bliv abonnent nu
Allerede abonnent? Log ind
Stopskilt_glad

© Alt materiale på denne side er omfattet af gældende lov om ophavsret. Læs om reglerne her