Ud over at flygtningesituationen i Europa har givet gammelkendte og neutrale ord nye betydninger, flyder debatter, blogs og medier også med mere ladede ord og begreber som ’asylshoppere’, ’fattigdomsflygtninge’, ’folkevandringstsunami’, ’sværme af flygtninge’ og ’undtagelsestilstand’. Der bliver også rakt endnu længere tilbage og hentet udtryk fra den nordiske mytologi, når situationen beskrives som ’ragnarok’, eller når man bruger et bibelsk udtryk som ’apokalyptiske tilstande’.
»Apokalypse betegner noget, der er ødelæggende, uoverskueligt og med katastrofale følger. Der er jo ikke nogen tvivl om, hvad folk, der siger sådan, mener om situationen. Når man normalt taler om sværme, handler det ofte om store grupper af insekter eller dyr, man ikke synes, det er så fedt at få besøg af«, siger Jørgen Nørby Jensen fra Dansk Sprognævn.








