Forleden dag omtalte denne avis Nationalmuseets nye permanente udstilling af Danmarks kolonihistorie. I den forbindelse blev en congolesisk drengs stemme i udstillingen omtalt således: »Den slavegjorte drengs fortælling blev nedskrevet af en missionær fra Brødremenigheden i 1736«. Huh? ’Slavegjorte’? Hvorfor ikke bare ’slavens’ eller ’slavedrengens’?
Avisdatabasen Infomedia kan afsløre, at der i alt er 21 artikler i landsdækkende dagblade, hvori ordet ’slavegjort’ optræder. Langt størstedelen er fra det seneste år, nemlig 18 af dem. Heraf er 11 fra artikler i Politiken.








