Der skal investeres massivt i dansk sprogteknologi, hvis vi i fremtiden skal kunne bruge chatrobotter og få automatiske oversættelser af høj kvalitet, konkluderer et sprogteknologisk udvalg i en ny rapport.

Vi sluger så mange stavelser, når vi snakker, at det kan gøre turen til tanken til et problem

Først to år efter lanceringen af Google Assistant kom den i en dansk udgave. Nye investeringer i sprogteknologi skal bringe Danmark på niveau med vores nabolande. Arkivtegning Mette Dreyer
Først to år efter lanceringen af Google Assistant kom den i en dansk udgave. Nye investeringer i sprogteknologi skal bringe Danmark på niveau med vores nabolande. Arkivtegning Mette Dreyer
Lyt til artiklen

Hvis vi i fremtiden skal kunne tale dansk med computere og robotter, undgå dårlige maskinoversættelser og få svar fra digitale taleassistenter, der er tilpasset dansk kultur og danske samfundsforhold, skal systemerne lære meget bedre dansk, end de kan i dag. Derfor skal der investeres omkring 88 millioner kroner i dansk sprogteknologi, som blandt andet skal sikre fri adgang til de store mængder dansk sprogdata, der er nødvendige.»«

Sådan lyder konklusionen i en rapport fra et sprogteknologisk udvalg nedsat af kulturminister Mette Bock (LA), der offentliggøres i dag. Udvalget blev nedsat under Dansk Sprognævn i begyndelsen af 2018 og har siden afholdt workshops med 120 institutioner og virksomheder for at afdække behovet og undersøge mulighederne for at understøtte brugen af dansk i forbindelse med kunstig intelligens.

Læs videre for 1 kr.

Du er godt i gang – få adgang til hele artiklen, alt på politiken.dk og dagens e-avis i en måned for kun 1 kr. Ingen binding.

Bliv abonnent nu
Allerede abonnent? Log ind
Stopskilt_glad

© Alt materiale på denne side er omfattet af gældende lov om ophavsret. Læs om reglerne her