Så sluttede det meget omdiskuterede fodbold-VM i Qatar.
I de to semifinaler, det vil sige Kroatien-Argentina og Frankrig-Marokko, brugte kommentatorerne et ord, man ikke hører så tit, nemlig ’skævert’.
Der blev slået en del skæverter under VM i Qatar, måtte man forstå på de danske tv-kommentatorer og -eksperter. Men hvor stammer endelsen ’-ert’ egentlig fra? Og er det på tide, at vi giver den et sprogligt comeback? Det skriver sprogforsker Marianne Rathje om i denne klumme.
Så sluttede det meget omdiskuterede fodbold-VM i Qatar.
I de to semifinaler, det vil sige Kroatien-Argentina og Frankrig-Marokko, brugte kommentatorerne et ord, man ikke hører så tit, nemlig ’skævert’.
Du er godt i gang – få adgang til hele artiklen, alt på politiken.dk og dagens e-avis i en måned for kun 1 kr. Ingen binding.
Bliv abonnent nu1
2
3
4
5
6
© Alt materiale på denne side er omfattet af gældende lov om ophavsret. Læs om reglerne her