Nu er Kina Bodenhoff næsten færdig med at genoversætte Astrid Lindgrens vigtigste bøger. (Hun mangler ’Mio, min Mio’!).
Og hér lander så Emil med et bump i en flot etbindsudgave, som ikke har forsøgt at smøre farve på Björn Bergs tegninger. Kina Bodenhoff har nænsomt restaureret den lidt bedagede oversættelse, men hun har først og fremmest opdateret fortælletonen, så den bliver i overensstemmelse med, hvad forfatteren egentlig skrev og mente.





