Svinetryne, kvajpande, kvabtorsk

Lyt til artiklen

Ved siden af min åbne kuffert ligger en nydelig stabel bøger, som jeg måske og måske ikke vil nå igennem i sommerens løb. En del af dem er romaner, som jeg har læst engang for længe siden og bevaret et godt minde om: Jeg glæder mig f.eks. til Jaroslav Haseks historie om 'Den gode soldat Svejks eventyr' og ikke mindst til de formidable kæder af maleriske skældsord - 'svinetryne, kvajpande, kvabtorsk, hundehoved, siamesiske elefant!' - og uforglemmelige replikskifter af typen: »De er ikke nogen idiot, Svejk, De er snu og forstår at sno Dem, De er en slubbert, en bisse, en lusefrederik, forstår De ...«. »Melder, at jeg forstår«. »Jeg har jo allerede sagt én gang, at De skal holde kæft, kan De ikke høre?«. »Melder, at jeg ka' høre, jeg ska' holde kæft«. Militær komik af en ganske anden slags finder man i Evelyn Waughs trilogi om den katolske gentleman Guy Crouchbacks oplevelser under Anden Verdenskrig. De tre bøger udkom enkeltvis 1952-61, men Waugh reviderede dem senere og udgav dem i 1965 i ét bind under titlen 'Sword of Honour'. Historien, der delvis bygger på Waughs egne ikke just lykkelige krigsoplevelser som officer i commandostyrkerne, er fuld af farceagtig humor, ironi og elegant vid, men også af melankoli og smerte og af en hjerteskærende desillusionerethed. Som en lille ekstragevinst giver 'Sword of Honour' lejlighed til at forny bekendtskabet med en del af Waughs personer fra tidligere romaner, f.eks. den homoseksuelle jødiske æstet Ambrose Silk fra 'Gensyn med Brideshead' og de vidunderligt navngivne Sir Alastair Digby-Vane-Trumpington og Lord Peter Pastmaster.

Læs videre for 1 kr.

Du er godt i gang – få adgang til hele artiklen, alt på politiken.dk og dagens e-avis i en måned for kun 1 kr. Ingen binding.

Bliv abonnent nu
Allerede abonnent? Log ind
Stopskilt_glad

© Alt materiale på denne side er omfattet af gældende lov om ophavsret. Læs om reglerne her