TIL EN UNG PIGE Lykkelig, ja Guderne lig jeg finder ham, du giver Lov til at sidde nær dig, vendt imod dig, lyttende til din Læbes liflige Vellyd. O - din længsels-vækkende hede Latter! Hjertets Banken bæver mig gennem Barmen. Naar mit Øje hastig din Skønhed møder, svigter mit Mæle. Tungen lammes brat, som en Pil, der knækkes lette Luer hen under Huden løber, mine Øjne dummes, en Brænding koger i mine Øren. Sveden springer mig ud alle Porer, Kroppen ryster, og som et Græs jeg blegner. Alt mit Ydre falmer, som havde Døden rørt ved mit Hjerte. digtet kan ikke dateres præcist. Oversat af Thøger Larsen i 1924.
Lyt til artiklen
Læs videre for 1 kr.
Du er godt i gang – få adgang til hele artiklen, alt på politiken.dk og dagens e-avis i en måned for kun 1 kr. Ingen binding.
Bliv abonnent nuAllerede abonnent? Log ind
Mest læste
-
Han nægter at lade sig betjene på engelsk, når han går på restaurant i Danmark
-
Ny måling: Danskernes tillid til ét europæisk land er femdoblet
-
Kong Carl Gustaf: »Jeg tror ikke, at hun magtede det, der skete«
-
Derfor lukker festival: »Det er sværere i København, end vi havde forventet«
-
Wegovy, jeg slår op
-
Rejsebureau om turismen på elsket tropeø: »Det er gået helt bananas«
1
2
3
4
5
6
Indholdet fortsætter efter annoncen
Annonce
Indholdet fortsætter efter annoncen
Annonce





