Prisvinder. Forfatteren Kim Leine er opvokset i Norge, og selvom han står under kategorien 'dansk' som årets vinder af Nordisk Råds Litteraturpris, så håber han, nordmændene vil begynde at opfatte ham som norsk.
Foto: Heiko Junge/AP

Prisvinder. Forfatteren Kim Leine er opvokset i Norge, og selvom han står under kategorien 'dansk' som årets vinder af Nordisk Råds Litteraturpris, så håber han, nordmændene vil begynde at opfatte ham som norsk.

Bøger

Dansk litteraturprisvinder længes efter at blive opfattet som nordmand

Kim Leine håber, at Nordisk Råds Litteraturpris vil få nordmændene til at anerkende ham.

Bøger

Kim Leine har ikke været til at få fat på, siden han i aften blev kåret som vinder af Nordisk Råds Litteraturpris til prisuddelingsshowet i Norge.

Forfatterens telefonsvarer blev pludselig konsekvent.

»Det er først nu, at jeg overhovedet har fået tid til at læse sms'er. Jeg har lavet interviews indtil nu. Det er som en tyfon«, siger Kim Leine , da Politiken endelig, to timer efter prisoverrækkelsen, får fat på ham over telefon fra Oslo.

LÆS OGSÅ

»Det har godt nok været en kaotisk situation, men jeg har forsøgt at være i kontrol med det hele«, tilføjer han.

Et ekstra skub
Kim Leine har vundet Nordens mest prestigefulde litteraturpris for sin roman, 'Profeterne i Evighedsfjorden', men romanen er i forvejen prisbelønnet.

Jeg har en længsel efter, at nordmændene begynder at opfatte mig som nordmand. Det vil jeg gerne anerkendes for at være

Med både Politikens Litteraturpris og De Gyldne Laurbær har Grønland-bogen fra 2012 allerede opnået hæder, men Kim Leine mener, at aftenens pris nok er det største.

»Det er jo den pris, der samler hele Norden, og derfor det største, man kan få her. Det er noget helt andet end de andre priser«, fortæller han.

Han håber, at Nordisk Råds Litteraturpris vil skabe opmærksomhed, så nogle forlag i udlandet måske kan blive interesseret i hans romaner.

»Men det må tiden jo vise. Jeg er kommet rimeligt ud i det internationale, men det her giver jo selvfølgelig et ekstra skub«, tilføjer Kim Leine.

Vil gerne anerkendes af Norge

Og så er der en ting til, udover måske i fremtiden stigende oplagstal og 350.000 kroner, der skal bruges på noget fornuftigt.

Kim Leine håber, at han nu vil blive opfattet som norsk.

»Jeg har en længsel efter, at nordmændene begynder at opfatte mig som nordmand. Det vil jeg gerne anerkendes for at være«, fortæller forfatteren, der har mærkatet 'dansker', men voksede op i Norge og først flyttede til Danmark som 17-årig.

Kim Leine betegner da også sig selv som hundrede procent dansk. Men også hundrede procent norsk. Og så 70 procent grønlandsk.

LÆS OGSÅ

Og selvom Danmark nu stolt bryster sig af, at Kim Leine er dansk prisvinder, så håber han dog, at Norge vil fokusere lidt mere på hans forfatterskab.

»Jeg vil gerne være en del af det norske kulturliv, og det tror jeg, den her pris kan medvirke til«, siger Kim Leine, der også slog over fra dansk til norsk på et tidspunkt i sin takketale til prisuddelingen her til aften i Oslos nye opera.

»Men prisen må gerne gå til Danmark. Det må den gerne«, afslutter forfatteren.

Redaktionen anbefaler:

Læs mere:

Mest læste

  • Annonce

Annonce

For abonnenter

Annonce

Forsiden

Annonce