Det var som taget ud af en spionroman, da danske Mich Vraa gennem fire-fem uger tidligere i år, omgivet af vagter og bodyguards, skulle oversætte Dan Browns roman ’Inferno’.
Sammen med en række andre oversættere fra bl.a. Tyrkiet, Sverige og Finland var Mich Vraa placeret i en kælderbunker på en hemmelig adresse i London, hvor han under konstant overvågning og heftigt tidspres oversatte den millionsælgende forfatters nye bog.





