0
Læs nu

Du har ingen artikler på din læseliste

Hvis du ser en artikel, du gerne vil læse lidt senere, kan du klikke på dette ikon
Så bliver artiklen føjet til din læseliste, som du altid kan finde her, så du kan læse videre hvor du vil og når du vil.

Næste:
Næste:
Artiklen er føjet til din læseliste Du har ulæste artikler på din læseliste

6 hjerter: Japansk klassiker om isolation og sindsro er mere aktuel end nogensinde

Inspirerende og aktuel japansk/buddhistisk klassiker om en vemodig eneboer er udkommet i ny dansk oversættelse.

Der er ikke oplæsning af denne artikel, så den oplæses derfor med maskinstemme. Kontakt os gerne på automatiskoplaesning@pol.dk, hvis du hører ord, hvis udtale kan forbedres. Du kan også hjælpe ved at udfylde spørgeskemaet herunder, hvor vi spørger, hvordan du har oplevet den automatiske oplæsning.

Spørgeskema om automatisk oplæsning

Hovedpersonen Kamo no Chomei isolerer sig på få kvadratmeter. Selv for et moderne menneske er der meget inspiration at hente i den 800 år gamle fortælling. Illustration fra bogen.

Bøger
Læs artiklen senere Gemt (klik for at fjerne) Læst
FOR ABONNENTER
Bøger
Læs artiklen senere Gemt (klik for at fjerne) Læst
FOR ABONNENTER

Elementerne raser. Vand rejser sig lodret, ild brænder byer ned, luft sender tornadoer, jord skælver. Det enkelte menneskes verden går nemt under, døden kommer før eller siden, men den kommer. Hvad giver mening?

»Floden strømmer uafladeligt, og vandet er aldrig det samme«, skriver Kamo no Chomei i første linje af sin japanske, buddhistiske klassiker, ’Den vemodige eneboer’, som nogle vil kende under titlen ’Optegnelser fra eremitboligen’. Nu har Kirsten Refsing nyoversat og kommenteret den fascinerende lille tekst, som har sin særlige aktualitet i en coronatid.

Få det store overblik for 1 kr.

Prøv den fulde adgang til Politiken.dk, apps, podcast og meget mere for kun 1 kr. De hurtigste er i gang på under 34 sekunder.

Læs mere

Annonce