En hel skovlfuld af Virginia Woolfs knoldede, geniale noveller udkom i denne sæson på dansk, takket være forlagene Rosenkilde og Vandkunsten.
Marguerite Duras’ forfatterskab giver Arena og Vandkunsten os løbende større indsigt i ved at oversætte essays og mindre feterede, men fremragende romaner. Nu er Woolf og Duras også en del af den litterære kanon, deres strømmende, flerstemmige og kontradiktoriske skrivemåder inspirationskilde for mange yngre forfattere, så egentlig er det bare underligt, at oversættelserne ikke er landet før.
Som abonnent får du 10% rabat i Boghallen samt rabat på et Saxo Premium-medlemskab. Læs mere her.


























