0
Læs nu

Du har ingen artikler på din læseliste

Hvis du ser en artikel, du gerne vil læse lidt senere, kan du klikke på dette ikon
Så bliver artiklen føjet til din læseliste, som du altid kan finde her, så du kan læse videre hvor du vil og når du vil.

Næste:
Næste:
Artiklen er føjet til din læseliste Du har ulæste artikler på din læseliste

Prisvindende østriger udkommer på dansk: Overlegen iagttagelsesevne gør novellesamling til forrygende læsning

Østrigske Eva Menasse vandt i 2017 den østrigske bogpris for sin forrygende novellesamling, ’Dyr for viderekomne’. Det er en gave, at den nu er oversat til dansk.

Der er ikke oplæsning af denne artikel, så den oplæses derfor med maskinstemme. Kontakt os gerne på automatiskoplaesning@pol.dk, hvis du hører ord, hvis udtale kan forbedres. Du kan også hjælpe ved at udfylde spørgeskemaet herunder, hvor vi spørger, hvordan du har oplevet den automatiske oplæsning.

Spørgeskema om automatisk oplæsning
Olaf Kosinsky
Foto: Olaf Kosinsky
Skønlitteratur
Læs artiklen senere Gemt (klik for at fjerne) Læst
FOR ABONNENTER
Skønlitteratur
Læs artiklen senere Gemt (klik for at fjerne) Læst
FOR ABONNENTER

Der er altså et eller andet med de østrigere og deres pessimistiske syn på vores civilisation. Tænk bare på Michael Hanekes voldsoptagede film og Elfriede Jelineks skildringer af seksuelle perversioner. Eller Ulrich Seidls utrolige kælderfilm og Thomas Bernhards rasende monologer. ​

Østrigerne holder nok aldrig op med at være optaget af vores civilisationsprocesser. Hvordan vi som borgere har tilpasset os en lang række ritualiserede livsformer og nogle gange får lyst til at bryde fri. Pludselig, som Freud – en anden østriger – ville sige, trænger det ubevidste sig på, og vi forfalder til vores instinkter, lyster og behov. Menneskedyr, det forbliver vi altid.

Sådan forholder det sig også i østrigske Eva Menasses forrygende ’Dyr for viderekomne’, men heldigvis på en mere munter, kompleks og opkvikkende måde, end man ser hos mange af hendes landsmænd.

I 2017 modtog hun den østrigske bogpris for denne novellesamling, som er det første af hendes værker oversat til dansk – og det til trods for, at hun i årevis har været et stort navn i den tysksprogede litteratur. Det er ganske enkelt en gave, at Eva Menasses begavede forfatterskab endelig finder vej til Danmark.

Hvad er det, som gør Menasses arbejde så interessant? Kort sagt: Hun har en iagttagelsesevne, som gør, at man let forstår, hvor kort afstand der er mellem afgrunden og menneskers veltilpassede liv. Ikke mindst viser hun med sine otte noveller i ’Dyr for viderekomne’, hvor ritualiserede og genneminstitutionaliserede liv vi lever – i staten, i lokalsamfundet og i familien – som gør det svært for os at få noget ud af friheden, når vi endelig løsriver os fra vores faste rammer.

Bliv en del af fællesskabet på Politiken

Det koster kun 1 kr., og de hurtigste er i gang på under 34 sekunder.

Prøv nu

Annonce