Du har ingen artikler på din læseliste

Hvis du ser en artikel, du gerne vil læse lidt senere, kan du klikke på dette ikon

Så bliver artiklen føjet til din læseliste, som du altid kan finde her, så du kan læse videre hvor du vil og når du vil.

Læs nu
Du har ingen artikler på din læseliste

Næste:
Næste:
Artiklen er føjet til din læseliste Du har ulæste artikler på din læseliste
Martin Bubandt/Freelance
Foto: Martin Bubandt/Freelance

OMSKRIVNINGER. Forfatteren Joumana Haddad mener, at det arabiske sprog er fyldt med »sukrede omskrivninger«, og at man derfor skal vælge sine poetiske billeder med omhu. Og ikke være bange for at kalde tingene ved rette navn.

Feature
Læs artiklen senere Gemt (klik for at fjerne) Læst

Forfatter: »Den arabiske kvinde er sin egen værste fjende«

Joumana Haddad dementerer billedet af en undertrykt kvinde fra Mellemøsten.

Feature
Læs artiklen senere Gemt (klik for at fjerne) Læst
FOR ABONNENTER

Der er ikke oplæsning af denne artikel, så den oplæses derfor med maskinstemme. Kontakt os gerne på automatiskoplaesning@pol.dk, hvis du hører ord, hvis udtale kan forbedres. Du kan også hjælpe ved at udfylde spørgeskemaet herunder, hvor vi spørger, hvordan du har oplevet den automatiske oplæsning.

Spørgeskema om automatisk oplæsning

Joumana Haddad er vred. Hun er vred på de muslimske mørkemænd, som holder deres kvinder gemt bort bag sløret.

Få fuld adgang om mindre end 2 minutter

De hurtigste bruger mindre end 1,3 minutter på at blive abonnent

Bliv abonnent for 1 kr

Annonce

Annonce

For abonnenter

Annonce

Podcasts

Forsiden