Den danske forfatter Johan Ludvig Heiberg (1791-1860) brugte vendingen i værket 'Recensenten og Dyret' fra 1826. Her siger personen Trop om Pryssing, at han er en flynder, som forstår sig lige så meget på fremmede sprog som en bonde på agurkesalat. Digteren Adam Oehlenschläger (1779-1850) brugte i 'Dina' fra 1842 udtrykket i ændret form: »Ha, hvad forstaar vel Bønder for Eksempel,/ sig paa Agurksalat?«.
Lyt til artiklen
Læs videre for 1 kr.
Du er godt i gang – få adgang til hele artiklen, alt på politiken.dk og dagens e-avis i en måned for kun 1 kr. Ingen binding.
Bliv abonnent nuAllerede abonnent? Log ind
Mest læste
-
Regeringen indstiller usædvanlig kandidat til posten som Folketingets formand
-
K-profil er lunken ved regeringens valg som ny formand for Folketinget
-
Høj på lattergas kørte han sin ven ihjel. Nu er dommen faldet
-
Hendes forældre flygtede fra Afghanistan til Danmark. Nu sidder hun på en af de tungeste poster i regeringen
-
Forfatter og gårdejer: Har regeringen helt glemt den groveste miljøforbrydelse begået herhjemme i de seneste 25 år?
-
»Hun pisser på 75 procent af folketingsgruppen«: Socialdemokrater er i oprør efter Hummelgaards forfremmelse
1
2
3
4
5
6
Indholdet fortsætter efter annoncen
Annonce
Indholdet fortsætter efter annoncen
Annonce
Kronik af Lise Korsgaard
Olav Hesseldahl
Portræt
Måske er det ikke så underligt, at højrefløjen holder af den nye kulturminister
Lyt til artiklenLæst op af Johanne Lerhard
00:00




























