Forsvarsminister Søren Gade (V) afviser, at forsvarets civile tolke er for dårligt uddannede. Søren Gade understreger på et samråd, at den kritik, som er blevet rejst af tolkene - i kølvandet på den igangværende undersøgelse af anklager om overgreb på fanger i Irak - ikke må afholde dem fra at rapportere om ulovligheder. Skarpe anklager fra DF Samrådet var indkaldt af Dansk Folkepartis medlem af forsvarsudvalget, Søren Krarup, som mener, at mange tolkes anden etniske baggrund og dårlige uddannelse er skyld i den igangværende auditørundersøgelse af blandt andet reserveofficer Annemette Hommel. »Annemette Hommel er jo blevet udsat for mord for åbent tæppe på baggrund af nogle civile tolkes påstande. Tolkene havde forhåndssympati for de afhørte og følte en krænkelse af deres maskuline ære, fordi hun var kvinde«, forklarede Søren Krarup under samrådet i forsvarsudvalget. Tolke som ifølge Søren Krarup »for de flestes vedkommende er palæstinensere«, skriver Ritzau. Gade: kritik støttes af soldater Men forsvarsminister Søren Gade afviser anklagerne og slår fast, at samtlige tolke er danske statsborgere, selvom de fleste er af palæstinensisk oprindelse. Derudover understreger forsvarsministeren, at auditørundersøgelsen ikke drejer sig om tolkene, men om eventuelle overgreb på tilbageholdte irakere. Søren Gade oplyser samtidig, at den oprindelige anklage fra tolken i Camp Eden siden er blevet støttet af udsagn fra andre soldater i lejren. »Det gælder for alle udsendte, at man har både ret og pligt til at gå til sin chef og fortælle det, hvis man oplever noget, som, man ikke mener, er i overensstemmelse med det, man er der for«, siger Søren Gade ifølge Ritzau.
Lyt til artiklen
Læs videre for 1 kr.
Du er godt i gang – få adgang til hele artiklen, alt på politiken.dk og dagens e-avis i en måned for kun 1 kr. Ingen binding.
Bliv abonnent nuAllerede abonnent? Log ind
Indholdet fortsætter efter annoncen
Annonce
Indholdet fortsætter efter annoncen
Annonce
Han har placeret sig som den vel nok kvikkeste borgerlige tænker
Fylder engelske ord for meget i dansk?
Christian synes, at »det ville være über fedt, hvis TV2 lod ’news’ hedde ’Nyheder’«. Jörg skriver, at sprog »ikke kan styres«, mens Jens Oluf mener, at mange mennesker og især de unge »dybest set er ligeglade«. Hvad mener du?



























