Der er efterhånden ingen grænser for, hvilke ord eller sætninger der kan og skal forkortes. Et af de nye tiltag er en ’bolle med ost’, som på smarte cafeer og bagerier er forvandlet til en ’BMO’.
Forkortelser kender vi normalt fra skrift - vi skriver mvh og wtf, og her giver det mening, da det sparer tegn, plads og tid. Men en BMO er en forkortelse, der udelukkende bruges i det talte sprog. ”B-M-O”. Man sparer altså én stavelse pr. bestilte bolle med ost. Én sølle stavelse. Det er ungt, københavnsk sprogsnobberi og bidrager til en kultur, der ekskluderer tilflyttere og udefrakommende. De strikkende, Cortado-drikkende Salomon-gængere forsøger at gatekeepe (københavnsk slang for at beskytte eller skjule noget med vilje) noget så folkeligt som en bolle med ost.


























