I forrige uges ’Løvens hule’ på DR 1 var en af de deltagere, som anmodede om penge til sin virksomhed, en ung mand fra Ølgod, der havde været lam i begge ben og siddet i kørestol. Han havde mirakuløst fået førligheden tilbage og sagde: »I dag kæmper jeg hårdt for ikke at skal ende der igen«.
En af løverne, dvs. dem, der støtter deltagernes virksomheder økonomisk, hvis de finder det rentabelt, er nordjyske Jacob Risgaard, og han roste den unge håbefulde mand for »evnen til at kan rejse sig igen«. Og hvad er der så galt i det, spørger du måske, især hvis du er fra Jylland. Ja, de fleste ville have sagt henholdsvis »I dag kæmper jeg hårdt for ikke at SKULLE ende der igen« og »evnen til at KUNNE rejse sig igen«.
Den måde, de to fra ’Løvens hule’ udtrykker sig på, er i hvert fald noget, som er faldet en af Politikens læsere for brystet. Læseren havde hørt eksemplerne i ’Løvens hule’ og også hele to tilfælde i DR-programmet ’I hus til halsen’.
I dette program sagde designeren Søren Vester, der bor ved Limfjorden: »Det med at kan ligge oppe i vindueshøjde« om en forhøjet seng, og Otto fra Ebeltoft Feriehusudlejning sagde: »Vi skal kan sælge på billeder« om fotografering af husene. »Jeg er glad for at kan sidde her«, »De er i gang med at skal fjerne det« og »Du er nødt til at skal have en faglig viden« er andre aktuelle eksempler fra læseren, som spørger, om sprogbrugen er geografisk bestemt.
Dialektforskeren Karen Margrethe Pedersen har heldigvis undersøgt fænomenet for os. Fænomenet findes i to varianter af typerne ’man skal kan dansk’ og ’det er nødvendigt at kan dansk’, altså en med ’at’ og en uden ’at’.
Der skete en fejl, prøv igen senere
Der skete en fejl, prøv igen senere eller søg hjælp via vores kundecenter
Få det store overblik for 1 kr.
Prøv den fulde adgang til Politiken.dk, apps, podcast og meget mere for kun 1 kr. De hurtigste er i gang på under 34 sekunder.
Læs mereEr du under 30 år og udeboende? Få halv pris her
Allerede abonnent? Log ind