0
Læs nu

Du har ingen artikler på din læseliste

Hvis du ser en artikel, du gerne vil læse lidt senere, kan du klikke på dette ikon
Så bliver artiklen føjet til din læseliste, som du altid kan finde her, så du kan læse videre hvor du vil og når du vil.

Næste:
Næste:
Artiklen er føjet til din læseliste Du har ulæste artikler på din læseliste

Et nyt ord er født: »Jeg ville til enhver tid give afkald på en toppost for at kunne brystføde mit barn«

De sidste ugers barselsdebat har bragt flere både nye og gamle ord på banen, skriver sprogforsker Marianne Rathje i denne klumme.

Der er ikke oplæsning af denne artikel, så den oplæses derfor med maskinstemme. Kontakt os gerne på automatiskoplaesning@pol.dk, hvis du hører ord, hvis udtale kan forbedres. Du kan også hjælpe ved at udfylde spørgeskemaet herunder, hvor vi spørger, hvordan du har oplevet den automatiske oplæsning.

Spørgeskema om automatisk oplæsning
Marcus Emil Christensen
Foto: Marcus Emil Christensen

Alle taler om barsel i disse dage. Men der er stor forskel i udtalen af ordet, har Marianne Rathje bemærket.

Kultur
Læs artiklen senere Gemt (klik for at fjerne) Læst
FOR ABONNENTER
Kultur
Læs artiklen senere Gemt (klik for at fjerne) Læst
FOR ABONNENTER

Dansk Arbejdsgiverforening og Fagbevægelsens Hovedorganisation blev for nylig enige om et forslag, der bl.a. indbefatter øremærket barsel til fædre.

Det har fået tilhængere og modstandere af ’farsel’, som nogle så kreativt kalder det, til at debattere lystigt og dermed hyppigt bruge det meget gamle danske ord ’barsel’.