Hold fast og hør efter: Niet lang geleden slaagden matrozen er in de sirenen, enkele mijlen zuidelijk van de Azoren, te vangen.
Det er hollandsk, det er Modiano, det er sprog i ren farmaceutisk form, ord, som kan indtages intravenøst direkte i sindets blodomløb uden særlig betydning, men anelsesfuldt virkende. Oversættelsen til fransk findes ganske vist – og nu til dansk: »For ikke så længe siden lykkedes det matroser at indfange havfruer få mil syd for Azorerne«.





