Mit kongerige for en hest, udbryder snigmorderen Richard III jo med et bud, der nok skulle kunne stikke de andre prangere på Hjallerup marked. Men en krone for en krikke er på en måde billigt sluppet fra på torsdag, for da skal man give hele seks kroner alene for 5. akt af dramaet, hvori replikken falder. Eller knap 30 kroner for hele den udspekulerede kongelige manipulator og seriemorders historie. Sådan er dagsprisen på verdens største dramatiker, der fylder godt i årets Bogudsalgskatalog. Hvordan man når frem til sådan en stykpris? Jo, hvert af Shakespeares teaterstykker rummer jo fem akter, og når tre dramaer samles i ét bogbind, der sættes ned til 89 kroner (mod de 250, bogen kostede, da den udkom for tre år siden), bliver prisen pr. akt som anført. Her er Richard III endda kommet i bedre selskab, end han har fortjent, den luskebuks: 'Macbeth' og 'Stormen' står i samme bind, alle tre i Niels Brunses nye oversættelse. Som vi bl.a. ved fra Grønnegårdsteatrets friluftsscene i nogle år, leverer Brunse også dansk vid og præcision til den mere muntre afdeling af Shakespeare, og dermed til det parallelle samlebind med komedier: 'Som man behager', 'Stor ståhej for ingenting' og 'Helligtrekongersaften' fås til samme enhedspris som tragedierne. Kan man klare sig med mindre portioner, fås 'Hamlet', 'Macbeth' og 'Romeo og Julie' i enkeltudgave til 29 kroner stykket. Fra Ovid til Faulkner Om det danske bogmarkeds faste eller flydende (nogle kalder det: 'fri'; mon dog?) prissætning er sidste ord som bekendt ikke sagt. Og får man det indtryk, at branchen er rigere på nedsættende bemærkninger end nedsættende prisforanstaltninger, er det årlige Bogudsalg i hvert fald netop et lyspunkt, set med forbrugerens øjne. Endelig priser, som SU-modtagere med eller uden enlig forsørgerpligter kan være med på. Fra ældre til de nyeste klassikere, fra skøn til knasende faglig litteratur: Forrest i litteraturhistorien står selveste Ovid klar med 'Midler mod elskov' til kun 49 kroner, med forord af hans og Homers mesteroversætter Otto Steen Due og jævnbyrdige nye illustrationer af selv samme Mette Dreyer, som hos mig står på netop disse sider. Men vi springer til de nyeste to århundreder, kun med et sideblik i forbifarten til vor egen nordiske litteraturs vugge, Thaning & Appels samleudgave af 'Islandske sagaer', 805 sider til en spotpris af 149 kroner, Goethes kærlighedsroman 'Valgslægtskaberne' er nede i 119 kroner, mens dagsprisen på Anton Tjekhov er 50 kroner, nemlig for en trykt udgave af hans sidste skuespil, 'Kirsebærhaven', og får man blod på tanden, er der 'Andre ulykker', fjorten af hans noveller udvalgt af Frederik Dessau, og nu nedsat til 99 kroner. Fra Frankrig tilbyder Flaubert 'Tre fortællinger' à 23 kroner, i alt 69, mens vi, der efter flere forsøg stadig ikke er nået hele vejen igennem 'På sporet efter den tabte tid', kan hygge os med en mindre mundfuld af Marcel Proust, nemlig hans debut 'Glæder og dage' til 118 kroner. En af verdens bedste romaner Dersom man da ikke har hans ældre landsmand Stendhals mesterværk til gode. Denne spidsborgerligt udseende berejste bohème fra Grenoble - hvor man kan besøge hans pauvre mindestuer rundt om et par hjørner fra byens muntre torv - skrev midt i 1800-tallet en af verdens bedste romaner om Julien Sorel, en møver og en stræber, der svigter kærligheden, almindelige menneskelige hensyn og dermed sig selv - en rigtig topmoderne helt. For tre år siden udkom 'Rødt og sort' - officersuniformen eller præstekjolen, men selvfølgelig også livets over for dødens magter - endelig i uforkortet dansk oversættelse for første gang, og nu kan den allerede erhverves for 129 kroner. En anden romanklassiker er engelske George Eliots 'Silas Marner', der vil friste læsere af sidste års danske tobindsudgave af 'Middlemarch'. 89 kroner er prisen for historien om den ejegode væver Silas Marner og hans plejedatter Eppie - samme pris som for vor samtidige nobelpriskandidat Carlos Fuentes' fede slægtskrønike 'Årene med Laura Diaz'. Foretrækker man nobelpristager Nadine Gordimers 'Et andet land', stiger prisen med en tier, mens Doris Lessings civilisationskritiske fremtidseventyr 'Mara og Dann' koster det samme som William Faulkners sydstatsklassiker 'Absalom, Absalom!', nemlig 129 kroner. Pragtudgaver Vor egen nobelpristager Johannes V. Jensen er fanebærer i Bogudsalgets danske litterære kompagni. Foruden udvalg af Jensens noveller og hans myter ved Niels Birger Wamberg og genudgivelsen af hans senere selvforkastede romandebut 'Danskere' rummer kataloget en særudgave af 'Kongens fald'. Nu skal man måske gå langt for at finde en læsende dansker, der stadig har 'århundredets roman' til gode - men her er tale om en pragtudgivelse, gennemillustreret af kunstnere fra fortællingens tid. Og så er 229 kroner pludselig alligevel en rigtig udsalgspris. Vores verdensberømte ikke-nobelprismodtager Karen Blixen kunne selv: Når 'Den afrikanske farm' også står til 229 kroner, skyldes det, at den erindringsbaserede roman - eller tragedie i fem akter, som nogle ser den - her er illustreret med lionessens egne oliemalerier foruden Kirsten Kleins fotografier. Med andre ord lige til at lægge frem på kaffebordet ved siden af Ebbe Mørk og Jens Lindhes smukke bog fra efteråret om 'Karen Blixens Gæstebud'. Samlede digte af Sophus Claussen, William Heinesen og Svend Johansen fås for en slik, og sprælnulevende dansk litteratur er rigt repræsenteret - rigere end Brenøe, Brøgger, Camilla Christensen, Inge Eriksen, Giacobbe, Grøndahl, Gynther Hansen, Pryds Helle, Helleberg, Højholt, Llambías, Metz, Michael, Reuter, Rifbjerg, Winge m.m.fl. ville være blevet, hvis bare oplagene af deres bøger var solgt ud til ordinær pris. Magt og Shakespeare Af fagbøgerne bliver her kun plads til at anbefale et par stykker, fra Bent Jensens 'Bjørnen og haren - Sovjetunionen og Danmark 1945-65' og til Søren Mørchs '24 statsministre'. For slet ikke at tale om udenrigsmagister Per Stig Møllers bemærkninger om 'Magt og afmagt' - fra 1999, altså før han og vi havde oplevet 'Fogh bag kulisserne'. For nu i stedet at binde en sløjfe fremhæver jeg lige McLeish & Unwins håndfaste, men handy 'Guide til Shakespeares skuespil', med handlingsreferater, rollelister og hele svineriet - 59 kroner er godt givet ud for dén, hvis liv er for kort til egne studier i 'King Henry VI' del 1, 2 og 3 på originalsproget - eller som bare ikke vil risikere at fare helt vild i Prospero & Co., hele det sære figurgalleri i 'Stormen'. Men skal man bare slå prisen på en hest op, er der en nemmere genvej: 'Arlauds bevingede ord' - 500 sider med »citater fra Det Gamle Testamente til Politiken«, som der står - er på disken til under en hund.
Lyt til artiklen
Læs videre for 1 kr.
Du er godt i gang – få adgang til hele artiklen, alt på politiken.dk og dagens e-avis i en måned for kun 1 kr. Ingen binding.
Bliv abonnent nuAllerede abonnent? Log ind
Mest læste
-
Obama slår alarm, mens Trump fejrer afgørelse, der vil ændre amerikansk valghandling
-
Hver morgen krammede Sinan Türkmens mor ham: »Husk, ikke sige noget om, hvad der foregår herhjemme«
-
Han nægter at lade sig betjene på engelsk, når han går på restaurant i Danmark
-
Kong Carl Gustaf: »Jeg tror ikke, at hun magtede det, der skete«
-
Ny måling: Danskernes tillid til ét europæisk land er femdoblet
-
Det er alarmerende, at en partiformand, der vil være statsminister, kan udvise så ringe dømmekraft
1
2
3
4
5
6
Indholdet fortsætter efter annoncen
Annonce
Indholdet fortsætter efter annoncen
Annonce
Fylder engelske ord for meget i dansk?
Christian synes, at »det ville være über fedt, hvis TV2 lod ’news’ hedde ’Nyheder’«. Jörg skriver, at sprog »ikke kan styres«, mens Jens Oluf mener, at mange mennesker og især de unge »dybest set er ligeglade«. Hvad mener du?
Debatindlæg af Chastina Nees
Wegovy, jeg slår op
Lyt til artiklenLæst op af Chastina Nees
00:00





