Polakkerne elsker pavens digte

Lyt til artiklen

Over 300.000 polakker har allerede købt en smal digtsamling, 'Romersk Triptykon', skrevet af den polskfødte pave Johannes Paul II, som i et kvart århundrede har været overhoved for verdens katolske kirke. Værket, som består af kun 14 sider, siges at være en af nutidens vigtigste begivenheder på det polske poesimarked. Og betydningen af den lille bog fremhæves af flere store kulturpersonligheder. »Der findes mange poeter og mange digte, men kun få har en sådan dybde. Det er en konversation mellem mand og Gud«, siger Polens førende digter og modtager af Nobelprisen i litteratur, Czeslaw Milosz. Og udgiveren af et betydningsfuldt katolsk ugemagasin, Tygodnik Powszechny, pater Adam Boniecki, siger, at polakkerne bør betragte pavens bog som »et møde med en mand, som snart skal møde Gud«. Boniecki har i årtier været en nær personlig ven af paven, som bliver 83 år i maj. Hans helbred har i den seneste tid været meget svagt. Bogen, som er illustreret med Michelangelos tegninger og indeholder to siders kopi med pavens håndskrift, er skrevet og først udkommet på polsk, men den findes også i italiensk, tysk, engelsk, fransk og spansk oversættelse. +Johannes Paul II, hvis civile navn er Karol Wojtyla, berører i bogen perspektivet af sin egen død og reflekterer over bl.a. den dag i 1978, da kardinalerne valgte ham til pave i det Sixtinske Kapel. »Og sådan vil det være igen, når behovet vil melde sig efter min død«, hedder det i et af digtene.

Læs videre for 1 kr.

Du er godt i gang – få adgang til hele artiklen, alt på politiken.dk og dagens e-avis i en måned for kun 1 kr. Ingen binding.

Bliv abonnent nu
Allerede abonnent? Log ind
Stopskilt_glad

© Alt materiale på denne side er omfattet af gældende lov om ophavsret. Læs om reglerne her