Kristendommens etablerede symboler og den moderne verdens babelske kaos æltes godt og grundigt sammen i Blaise Cendrars’ fremmaning af immigranternes New York i langdigtet ’Påske i New York’ fra 1912, der er blevet gendigtet på dansk.

Legendarisk hyldestdigt er lige så fromt, som det er fortvivlet

Blaise Cendrars med en af de cigaretter, han blev dygtig til at rulle med én hånd efter at have mistet sin højre arm i 1. verdenskrigs skyttegrave. Foto: PR/Gladiator
Blaise Cendrars med en af de cigaretter, han blev dygtig til at rulle med én hånd efter at have mistet sin højre arm i 1. verdenskrigs skyttegrave. Foto: PR/Gladiator
Lyt til artiklen

Digterne følte, at de befandt sig på fremtidens frontlinje, da de i 1980’erne digtede vildt om storbyens kolde neonsjæl og forblæste boulevarder. I virkeligheden var punkpoesien og dens efterdønning nok snarere storbyens svanesang i rollen som den modernistiske poesis omdrejningspunkt. Der kan siges meget godt om den gentrificerede metropol, men der er ikke meget lyrisk krudt i nybyggede lækkerlejligheder, mikrobryggerier og en cortado til en mindre formue.

Anderledes var det omkring forrige århundredskifte, hvor den moderne storby tog form til akkompagnement af eksplosionsmotorens støjende symfoni. Storbyen som fremmedgørende og fascinerende scenerum for klassekampens modsætninger og futurismens koldvarme drømme om velsmurte menneskemaskiner. Fritz Langs ’Metropolis’ og naturligvis New York som selve inkarnationen af storbyens puls.

Læs videre for 1 kr.

Du er godt i gang – få adgang til hele artiklen, alt på politiken.dk og dagens e-avis i en måned for kun 1 kr. Ingen binding.

Bliv abonnent nu
Allerede abonnent? Log ind
Stopskilt_glad

© Alt materiale på denne side er omfattet af gældende lov om ophavsret. Læs om reglerne her