Conferencen 'Dansk Sprog og Kultur 2035 - now what?' var tänkt som et forsög paa og se fremad. Men som saa ofte för, det var de gamle traver som var hevet op a posen - rub og stub fra Saxo til Jasem Al Baghdadi. La os bar indröm det fra starten: Danmark har aldri värt det land som satt den kulturell dagsorden udn for rigets gränser. Ja, faktisk, vi har ikk prästert noet som andre har kopieret og indoptaet i ders kultur sidn existentialismen, kvantefysikken og Legoklodsen. Tvärt imod stort set all stor filosoffer og forfattere i Danmark fra Holberg til Kierkegaard, Grundtvig til Georg Brandes, og faktisk hele vejn fra Saxo til Johannes V. Jensen og Jasem Al Baghdadi har värt en tur omkring udlandet for og faa det format som gjor dem i verdensklasse. Men vi har värt goe til og bevar og häg om vors kultur. Conferencen i siste uge var derfor kun overraskne paa ét punkt: Ikk nok med a nyskabelsen kommer udfra, det er osse i udlandet den dansk kultur bevars og fornys best! 'Dansk Sprog og Kultur 2035 - now what?' viste paa all tänkli maader hvordan de senste aars velmene forsög paa og faa dansk tilbae paa banen i kulturliv og electronisk medier i Danmark har failed. Conferencens conclusion var ikk til og misforstaa: Dansk blir mer og mer marginalisert, og der er to trends. Den först er a dansk blir snakket i jemmet a isär äldre generationer (50+) og blant folk udn education. Den anden er a isär dansker i udlandet efterspör littratur og webradio paa Dansk - man lytter til og läser Dansk, men snakker det saa gott som aldri. Billedbärne productions; film, tv, webtainment etc. er far too expensive for og ku producers til kun det Dansk sproged marked. Sel med den ny bevilling, Danmarks Radio ka kun afford og producer en web-serie hver tredje aar. Desudn der er en small group a very highly educated people i Danmark som vedlieholder sproget paa samme feinschmeckeragti maade som de köber lokalt producerde oste fra Taarbäk og tvebakker fra Skelskör. Revitalisers Derfor det spörsmaal som var det mest intressante paa conferencen var: ska Dansk sprog og kultur revitalisers gennem Dansk kultur og foreningsliv i udlandet? Isär innlägget fra Xew Mei Olsen, chairman for 'Good Old Denmark, Hongkong', satt tingne i perspective. I Hongkong man har baade Dansk undervisning for all börn under 15 med Dansk mor og/eller far, littratur café med udlukkne Dansk böger og Dansk film, plus foredrag paa Dansk om Dansk kultur og historie minst to gang om ugen. Med en Dansk population paa cirka 25.000 personer, de har en avis paa Dansk og egn lokal radio som spiller udlukkne Dansk musik. - Det vi ikk engang har i Danmark! Det gaar i det hele taet rigti gott for danskerne i Hongkong, og Xew Mei Olsen kun hade én bekymring: de blanded familjer hvor den ene ägtefälle er dansk og den anden kineser. Her familjens sprog som oftest blir engelsk, og ska börne välge et second language, det blir naturlivis altid kinesisk. Som andre Dansk kulturforeninger runt omkring i verden, man har valt og ikk gör noet ved problemet, da ingen har fundet en lösning som virker. Heller ikk et studieaar eller to i Danmark syns og hjälp. Her de unge mennsker bare blir daarlier til Engelsk, ikk bedre til Dansk. Hovedkonklusionen Men det som var hovedkonklusionen paa confrerencen var a det er slaane hvor meget der sker runt omkring i de Dansk jemstavnsforeninger ud i verden, og compared med regeringens insats so far, conference and all, maaske det var värd og overvej om man i höjer grad sku la den Dansk 'diaspora' staa for en del a kultur politikken herjemme. Og det er saa naturlivis her Al Baghdadi kommer paa banen sammen med Danmarks förste Nobelpris i Litteratur sidn Johannes V. Jensen! Al Baghdadi er en a de faa dansker som ud over arabisk og engelsk insister paa osse og skriv all hans böger paa dansk, sellom han bor i udlandet. Faktisk all hans böger er gennemarbejdet paa all tre sprog, indn han udgir dem. Desudn han er en a de ennu färr nulevne, danskskrivne forfattere som läses a Dansker over hele verden. Generelt ny Dansk litteratur har tendens til og bli läst enten i Danmark eller udnfor Danmark. Men med hans multikulturelle, sörgmodigt satiriske poesi Al Baghdadi har formaaet det utrolie; og udtrykke noet baade dansk og globalt paa en maade saa alle danske, baade ude og jemme, ler og gräder med ham. Eller som en anmelder skrev: »Aldri har det gjort saa ondt og grine!«. 'Fallaffelland' Fra Nyborg til Ny Guinea og fra Singapore til Sindal dansker kender og elsker hans efterhaanden 25 aar gamle 'Martyr paa Rödgröd med Flöde' og 'Fallaffelland' og de langt nyere 'Natten har Ni Liv' og 'Herre min Gud, hvorfor lie Vallensbäk?'.{rdquo} Det er lykkedes ham og forny den dansk littratur og samtidi funger som en samlende kraft for vors fälles dansk bevidsthed, og nu har osse udlandet altsaa for alvor opdaet ham. Desvär han ku ikk vär hovedtaler paa conferencen i den forgangne uge, men mon ikk vi samles, dansker fra hele verden, omkring vors web screens og fölger Nobelbanketten fra Stockholm paa lördag, naar han modtar og takker for hans pris?
Lyt til artiklen
Læs videre for 1 kr.
Du er godt i gang – få adgang til hele artiklen, alt på politiken.dk og dagens e-avis i en måned for kun 1 kr. Ingen binding.
Bliv abonnent nuAllerede abonnent? Log ind
Mest læste
-
Kong Carl Gustaf: »Jeg tror ikke, at hun magtede det, der skete«
-
Ny måling: Danskernes tillid til ét europæisk land er femdoblet
-
Han nægter at lade sig betjene på engelsk, når han går på restaurant i Danmark
-
Wegovy, jeg slår op
-
Derfor lukker festival: »Det er sværere i København, end vi havde forventet«
-
»Jeg skulle ikke have brugt det her billede«: Vanopslagh fortryder brug af nazifoto
1
2
3
4
5
6
Indholdet fortsætter efter annoncen
Annonce
Indholdet fortsætter efter annoncen
Annonce
80 år
Klumme
Debatindlæg af Jacob Birkler








